The funny mistranslations the funny Japanese Use to fill cd brochures appeal in the west To the music lover's sense of the surreal For example: "You trade our fear for euphoria" From my song 'King Solomon's Song and Mine' In Japan emerged a much more sinister line: "You trade our veal for your foamy eye" Huh-huh, that k**s me But some mistranslations are not so funny When the U.S. ultimatum came at the end of World War II
The Japanese said: "We need some more time to consider what to do" But Truman, who already knew what weapon he planned to use Got the message, loud and clear, as: "We refuse!" My friend Fumiko's mother was at school She'd had the luck to break some rule And got punished, banished to the cellar She emerged to find her hometown, Hiroshima, vanished