Fa bèl temps qu'ai atacat
aqueste reng de bon matin
e poda que podaràs
ne'n vesi pas jamai la fin.
Del camin fins a la rasa
soi pas arribat viech d'ase,
E pr'aquò nos cal anar
m'en soi enanat podar !
Ai podat l'amor tranquila
en pensant al vin que fasiam venir
Lo pintaràn a la vila
sens pensar qu'aicí nos fa tresfosir !
La manrèga que pren l'aire
los dets gaireben torrats,
Cers o marin quora bufa
sabi pas ont me virar.
Me manca pas qu'un gavèl
per me venir foëtar la gauta,
E pr'aquò, nos cal anar
m'en soi enanat podar !
Amb lo freg que me desvària
soi romput cal acabar.
Lo nas bufa tan va la mèca
finissi pas de tremolar.
Creses que la vida es dura
ambe tota aquela frescura,
E pr'aquò nos cal anar
m'en soi enanat podar !
—
Les tailleurs de vigne
Collectée par Laurent Cavalié
dans la Montagne Noire.
Il y a longtemps que j'ai attaqué
ce rang de bon matin
et taille que tailleras
je n'en vois jamais la fin.
Du chemin jusqu'au fossé
je ne suis pas- arrivé vit d'âne,
Et pourtant nous devons y aller
je suis allé tailler !
J'ai taillé l'amour tranquille
en pensant au vin qu'on produit
Ils le boiront à la ville
sans penser qu 'ici il nous fait frémir !
Le manteau qui prend l'air
les doigts presque gelés,
Cers ou marin quand il souffle
je ne sais plus où me tourner.
Il ne manque plus qu'un sarment
pour me fouetter la joue,
Et pourtant nous devons y aller
je suis allé tailler !
Avec le froid qui me rend fou
je suis crevé il faut terminer.
Mon nez souffle, j'ai la goutte
au nez je ne cesse de trembler.
Crois-moi la vie est dure
avec ce froid,
Et pourtant nous devons y aller
je suis allé tailler !
Avec la souche sur l'épaule
à la nuit je rentre souper.
Si je n 'ai pas de braise de chêne
la souche le remplacera.
Crois-moi la vie est dure
avec ce froid,
Et pourtant nous devons y aller
je suis allé tailler !