[words by Kristóf]
Fél napja hadilábon állnak a számlappal a pálcák
Szanaszét terpeszkednek, surranójukat felhúzták
Talpuk alatt fonnyasztott túró
Retkes rongyból áradó savó
CsÃpÅ‘s bűz, amit akkor érez ember-állat
Mikor ökle-lába görcsbe szárad
Okádd tele a vermet
Essen csak az idő bele
Önző tested csikorgó bele
Törd csak bátran le a szarukezdeményt
Engem ugyan nem zavar, megszárad majd rajta a var
Igyad, nyeljed
Ugye, hogy Ãzlik
Igyad, nyeljed - Ugye, hogy Ãzlik, kölcsönös
Mindenki maga felé a legkevésbé közömbös
Törd csak bátran le a szarukezdeményt
Engem ugyan nem zavar, megszárad majd rajta a var
Elvérezni nem fogok
Rosszabb szagot is megszokok
[English translation:]
Clock hands in war with the dial
Sprawling got on their sneakers half a day ago
Parched curd cheese under their feet
Whey leaking from a filthy rag
Pungent stench that human-imal smells
When his fists and legs dry in cramps
Fill the pit with vomit
Let time fall in
Screeching guts of your selfish body
Break down those inchoate horns
I don't bother, crusts dry anyway
Drink it, swallow it
Delicious, isn't it?
Drink, swallow - Delicious and mutual
Everyone is the least neutral towards oneself
Break down those tiny horns as you want
I don't bother, crusts dry anyway
I won't bleed to d**h
I'll get used to a worse reek