我以为冷漠地对别人
能让心里更安稳
却忘了热爱让自己更完整
也想过不卑不亢一个人
简单过不声不响这一生
留下个不冷不热的灵魂
我试过冷漠地对别人
好让自己更安稳
也忘了热爱能让人更完整
终于我不卑不亢一个人
用一程回忆过到另一程
留下了冷过热过的灵魂
还唱出不冷不热的歌声
幸运的是我依然有你们
陪我安稳或不安稳
依然有热爱让自己更完整
终于我不卑不亢一个人
用一生冷暖蜕变另一生
留下了冷过热过的灵魂
还唱出不冷不热的歌声
还唱出不冷不热的歌声
还唱出不冷不热的歌声
留下了冷过热过的灵魂
还唱出不冷不热的歌声
我以为冷漠地对别人
能让心里更安稳
却忘了热爱让自己更完整
终于我不卑不亢一个人
用一生冷暖蜕变另一生
留下了冷过热过的灵魂
还唱出不冷不热的歌声
王俊凯 – 冷暖 歌词 Pinyin
wǒ yǐwéi lěngmò dì duì biérén
néng ràng xīnlǐ gèng ānwěn
què wàngle rè’ài ràng zìjǐ gèng wánzhěng
yě xiǎngguò bu bēi bù kàng yīgè rén
jiǎndānguò bu shēng bù xiǎng zhè yīshēng
liú xià gè bù lěng bù rè de línghún
wǒ shìguò lěngmò dì duì biérén
hǎo ràng zìjǐ gèng ānwěn
yě wàngle rè’ài néng ràng rén gèng wánzhěng
zhōngyú wǒ bùbēibùkàng yīgè rén
yòng yī chéng huíyìguò dào lìng yī chéng
liú xiàle lěng guòrèguò de línghún
hái chàng chū bù lěng bù rè de gēshēng
xìngyùn de shì wǒ yīrán yǒu nǐmen
péi wǒ ānwěn huò bù ānwěn
yīrán yǒu rè’ài ràng zìjǐ gèng wánzhěng
zhōngyú wǒ bùbēibùkàng yīgè rén
yòng yīshēng lěngnuǎn tuìbiàn lìng yīshēng
liú xiàle lěng guòrèguò de línghún
hái chàng chū bù lěng bù rè de gēshēng
hái chàng chū bù lěng bù rè de gēshēng
hái chàng chū bù lěng bù rè de gēshēng
liú xiàle lěng guòrèguò de línghún
hái chàng chū bù lěng bù rè de gēshēng
wǒ yǐwéi lěngmò dì duì biérén
néng ràng xīnlǐ gèng ānwěn
què wàngle rè’ài ràng zìjǐ gèng wánzhěng
zhōngyú wǒ bùbēibùkàng yīgè rén
yòng yīshēng lěngnuǎn tuìbiàn lìng yīshēng
liú xiàle lěng guòrèguò de línghún
hái chàng chū bù lěng bù rè de gēshēng