Hò bha mi, hé bha mi O bha mar rithe Ged a bha mi mar tha mi Bha mo làmh air a' nighinn. Bha 'n cù 's e sìor dhranndan as a' cheann sa robh 'n nighean Bha mise gam chrùbadh sa chùil san robh 'n t-snighe. Thuirt am bodach 's e 'g èirigh as a lèine na shuidhe; "Cò tha còmhl' riut, a Sheònaid? A bheil thu 'd ònrachd a' bruidhinn?" ‘S làbhair Seònaid ghrinn uasal Air uachdar a cridhe "Barail leam gur e bruadar A ghluais sibh nur dithis."
Hò I was, hè I was O I was with her Although I was as I am I was embracing the girl. The dog was ceaselessly snarling in the area where she was. I was crouched in the leaky little room. The shirt-clad old man sat up and said "Who's with you, Seònaid, or are you talking to yourself?" And noble, beautiful Seònaid spoke from her heart. "I think it was a dream that roused the pair of you."