[EMCEE]
Willkommen! Bienvenue! Welcome!
Fremder, Etranger, Stranger.
Glücklich zu sehen.
Je suis enchanté.
Happy to see you.
Bleibe, reste, stay.
Willkommen! Bienvenue! Welcome!
I'm Cabaret, Au Cabaret, To Cabaret!
Meine Damen und Herren-
Mes dames et Messieurs-
Ladies and Gentlemen-
Comment ça va?
Do you feel good?
Ich bin euer Conférencier!
I am you host!
Und sage.
Willkommen! Bienvenue! Welcome!
I'm Cabaret, Au Cabaret, To Cabaret!
Leave your troubles outside.
So life is disappointing, forget it!
In here life is beautiful.
The girls are beautiful.
Even the orchestra is beautiful.
[The BAND plays] Beautiful!
And now presenting the cabaret girls!
Heidi, Christina, Mouzy, Helga, Betty, und Inga.
Each and everyone a virgin--
You don't believe me?
Well, do not take my word for it
Go ahead---Ask Helga!
Ha ha ha ha ha!
Outside it is windy.
But in here it's so hot.
Every night we have to battle with the girls to keep them from taking off all their clothings.
So don't go away.
Who knows? Tonight we may lose the battle!
[GIRLS]
Glücklich zu sehen,
Je suis enchanté,
Happy to see you--
Willkommen! Bienvenue! Welcome!
I'm Cabaret, Au Cabaret, To Cabaret!
[EMCEE]
And now we bring to the polka
Welcome Richardo!
From out of America, Fraulein Sally Bowles!
The Hoover Sisters!
And once again Fraulein Inga!
Und last but not least, Boy Beuys!
[TROUPE]
Willkommen! Bienvenue! Welcome!
Fremder, Etranger, Stranger
[EMCEE] Hello stranger! Ha haha ha!
Glücklich zu sehen,
Je suis enchanté, Enchanté, Madame!
Happy to see you...
Wir sagen
Willkommen! Bienvenue! Welcome!
I'm Cabaret,
Au Cabaret,
To Cabaret!