[Verse 1] En attendant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas Trop bete, on ne sait pas, s'il sonnait Si je n'entendais pas cette fois En attendant ses pas ce matin-la (While waiting his steps, I put the music in mute, low Too good, we do not know, if it sounded If I did not hear this time While waiting his steps this morning) [Chorus] Un soir? Un matin? Un hiver, une aube Un printemps qu'il choisira Rien, je n'en sais rien, je mets des lumieres Les nuits au bord des chemins (One night? One morning? One winter, one dawn A spring that he will choose Nothing, I do not know, I put lights Nights by the wayside) [Verse 2] En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes Il aimera ca En attendant le doux temps de ses bras Et je prends soin de moi, rouge a mes levres, a mes joues Pour qu'il ne voit pas Quand trop pale parfois, ne surtout pas Qu'il me surprenne comme ca Il y a de l'eau fraiche et du vin Je ne sais pas ce qu'il choisira Je ne sais s'il est blond, s'il est brun Je ne sais s'il est grand ou pas Mais en entendant sa voix je saurai Que tous ses mots, tous seront pour moi En attendant le doux temps de ses bras J'y pense tout le temps a cet instant, oh quand on se reconnaitra Je lui dirai c'etait bien long, non, je ne lui dirai surement pas En attendant ses pas, je vis, je reve et je respire pour ca
En attendant juste un sens a tout ca (While waiting for her arms I paint flowers at the doors He will love this Waiting for the sweet time of his arms And I take care of myself, red with my lips, my cheeks So that he does not see When too pale sometimes, do not especially Let him surprise me like that There is fresh water and wine I do not know what he will choose I do not know if he's blonde, if he's brown I do not know if it is big or not But on hearing his voice I shall know That all his words, all will be for me Waiting for the sweet time of his arms I think about it all the time at this moment, oh when we recognize ourselves I'll tell him it was long, no, I will not tell him While waiting his steps, I live, I dream and I breathe for it Waiting for just a sense has it all) [Chorus] Un soir? Un matin? Un hiver, une aube Un printemps qu'il choisira Rien, je n'en sais rien, je mets des lumieres Les nuits au bord des chemins (One night? One morning? One winter, one dawn A spring that he will choose Nothing, I do not know, I put lights Nights by the wayside) [Outro] En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes Il aimera ca En attendant juste un sens a tout ca, a tout ca (While waiting for her arms I paint flowers at the doors He will love this Waiting for just a sense has it all, has it all)