Ich rieche rauch, ich rieche feuer
Irgendetwas in mir brennt
Ich wird mal nachschaun was es ist
Doch es ist zu sp?t
Aus den ohren kommt schwarzer qualm
Meine augen sind zwei supernoven
Nicht in den spiegel schaun
Vielleicht wache ich gleich auf
Doch es ist kein traum
Denn mein zimmer ist voll rauch
Aus den ohren kommt schwarzer qualm
Meine augen sind zwei supernoven
Ich schlitz mich auf um nachzuschauen
Ich schreie es spritzt kochendes blut
Ich schau in mich rein und seh verkohlte ged?rme
Brandhei?e reflexionen
Die flammen der wahrheit steigen empor
Ich wei? nicht, doch ich glaub ich kann's sehen
Ein schauspieler des selbst der auf kr?cken steht
Mein ich ist was brennt und jetzt kann ich's verstehen
Ich rieche rauch... ich rieche feuer...
[English translation:]
Self Fire
I smell smoke, I smell fires
Something in me burns
I becomes times nachschaun which it is
But it is too late
From the ears black smoke comes
My eyes are two supernoven
Not into the mirror schaun
Perhaps I wake up directly
But it is not a dream
Because my room is fully smoke
From the ears black smoke comes
My eyes are two supernoven
To check I slot me on over
I cry it squirt cooking blood
I schau into me purely and seh charred gedaerme
Fire-hot reflections
Flame the truth climb
I do not know, but I believe I kann's see
An actor even on sprags stands
Mine I is which burns and now can understand ich's
I smell smoke... I smell fires...