[Romanized:]
Gireul irheotda, eodil gaya halkka
Yeoldu gaero gallin jogaknan golmokgil
Eodil gamyeon neoreul dasi mannalkka
Unmyeongeuro chindamyeon,
Nae unmyeongeul goreujamyeon
Nuneul gamgo georeodo
Matneun gireul goreuji
Sarajyeobeorin Summer Time
Neoui du nuni nareul bichudeon Summer Time
Gidarigiman haneun naega anya
Neoreul chaja ddubeok
Naege doraol Summer Time
Chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What's the time? Summer Time
Umparumpadum dubidubadum
Seulpeuji anha chumeul chunda
Dasi, dasi
Gireul chaja ddeonan galsaengmeori aga**ineun
Dasi sarange ppajyeotgo haengbokhaetdeoraneun
Cheoeumbuteo dasi sseuneun iyagi
Joheun gudul sineumyeon
Deo joheun dero gandamyeo
Meomchwojiji anhdorok, neoreul chajeul ddaekkaji
Sarajyeobeorin Summer Time
Neoui du nuni nareul bichudeon Summer Time
Gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ddubeok
Naege doraol Summer Time
Chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
What's the time? Summer Time
Umparumpadum dubidubadum
Meomchuji anha chumeul chunda
Dasi, dasi
Naui bari jakku bari jakku mamdaero yoohoo
Oh my, pink shoes, oh my
Nannan maeum jabgo maeum jabgo jedaero yoohoo
Yah yah jom deo ppareuge
Irheobeorin nae Summer Time
Natseon siganeul hemaeida neol chajeulkka
Ajik gireun meoreotni, geobi namyeon
Naneun gwaenhi useo
Hoksi neon nareul ijeulkka
Neoui sigani naege meomchwoitgil barae
Slow the time, stop the time
Umparumparum dubidubi
Umparumparum dubidubadum
Jom deo ppareuge dallyeoganda
Dasi, dasi, dasi, dasi
[Korean:]
길을 잃었다, 어딜 가야 할까
열두 개로 갈린 조각난 골목길
어딜 가면 너를 다시 만날까
운명으로 친다면,
내 운명을 고르자면
눈을 감고 걸어도
맞는 길을 고르지
사라져버린 Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐
너를 찾아 뚜벅
내게 돌아올 Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
What's the time? Summer Time
움파룸파둠 두비두바둠
슬프지 않아 춤을 춘다
다시, 다시
길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
처음부터 다시 쓰는 이야기
좋은 구둘 신으면
더 좋은 데로 간다며
멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지
사라져버린 Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
내게 돌아올 Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
What's the time? Summer Time
움파룸파둠 두비두바둠
멈추지 않아 춤을 춘다
다시, 다시
나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
Oh my, pink shoes, oh my
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
Yah yah 좀 더 빠르게
잃어버린 내 Summer Time
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
아직 길은 멀었니, 겁이 나면
나는 괜히 웃어
혹시 넌 나를 잊을까
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
Slow the time, stop the time
움파룸파룸 두비두비
움파룸파룸 두비두바둠
좀 더 빠르게 달려간다
다시, 다시, 다시, 다시
[English translation:]
I'm lost, where should I do?
A small alleyway split into twelve ways
Where can I go to meet you again?
If it's my destiny,
If I can choose my destiny
Even if I close my eyes and walk,
I will choose the right path
The disappeared summer time
The summer time that your eyes shone upon me
I'm not just waiting,
I'm walking to find you
The summer time will come back to me
When the cold wind blows, I will close my eyes
What's the time? Summer time
Oompa loompa doom dubi duba doom
I'm not sad, I will dance
Again, again
The brown haired lady has left to find her path
She has fallen in love again and is happy once again
It's a story that has been re-written from the beginning
They say you can go to better places
If you wear better shoes
So I won't stop until I find you
The disappeared summer time
The summer time that your eyes shone upon me
I'm not just waiting, I'm walking to find you
The summer time will come back to me
When the cold wind blows, I will close my eyes
What's the time? Summer time
Oompa loompa doom dubi duba doom
I won't stop, I will dance
Again, again
My feet keep, my feet keep going their own way, yoo hoo
Oh my, pink shoes, oh my
I will set my heart, set my heart properly, yoo hoo
Yah yah, a little faster
My lost summer time
Will I find you after wandering through strange times?
Is it still far ahead? When I get scared,
I smile for no reason
Have you forgotten me?
I hope your time has stopped in mine
Slow the time, stop the time
Oopma loompa doom dubi dubi
Oopma loompa doom dubi duba doom
I will run a bit faster
Again, again, again, again