[Romanized:]
Moshimo kanchigainara
Sorede ii wasurete ne
Are kara kono mune
Nandaka urusakute
Nemurenai no
Anata wa kidzui teru?
Umaku kakusenai yo
Gomen ne bukiyouna toko
Mendou tte wakatterukedo
Hontouni nē
Shin'ya no chakushin de watashi o okosh**a koto
Hontou ni nani no imi mo nakatta no?
Tada no himatsubushina no?
Nee oshiete yo
'Ganbare yo' nante yasashii kotoba
Nee nani no imi mo nakatta no?
Tada kitai sa sete oite
Moshimo sonoke ga nainara
Mou hanattoite ne
Watashi mo son'nani hima janaikara
Shinpai wa iranaikara
Hontou wa nē
Anata no kokoro ni ima iru no wa dare?
Hontou ni nantomo omottenakatta no?
Tada kitai sa sete oite
Shaberi sugita ne
Henji wa matsukedo
Yappari ii ya
Hontou wa sono kokoro ni dare ga itatte
Mou iikara
Mou dou demo mou iikara
Mou iikara
[Japanese:]
もしも 勘違いなら
それでいい 忘れてね
あれから この胸
何だか うるさくて
眠れないの
あなたは気づいてる?
うまく隠せないよ
ごめんね 不器用な所(トコ)
面倒ってわかってるけど
本当に ねぇ
深夜の着信で私を起こしたこと
本当に何の意味もなかったの?
ただの暇つぶしなの?
ねぇ教えてよ
「頑張れよ」なんて優しい言葉
ねぇ何の意味もなかったの?
ただ期待させておいて
もしも その気がないなら
もう 放っといてね
私もそんなに暇じゃないから
心配はいらないから
本当は ねぇ
あなたの心に今いるのは誰?
本当に何とも思ってなかったの?
ただ期待させておいて
喋りすぎたね
返事は待つけど
やっぱりいいや
本当はその心に誰がいたって
もういいから
もうどうでも もういいから
もういいから
[English translation:]
If by chance this is a misunderstanding
That's ok, just forget it.
Since then my chest
Has been hurting
And I can't get to sleep
Do you realize?
I can't hide it anymore.
I'm sorry for being so clumsy
I understand it's troublesome
Really, yeah,
I was woken late at night by your incoming message
Did you really not mean anything by it?
Were you really just k**ing time?
Hey, tell me!
“Keep trying hard!” Those kind words
Hey, did you really not mean anything by it?
Were you just hoping in me?
If that's not how you feel
Then just leave me alone
I don't have time to do this any more
So don't worry about me
Really, yeah
Who's in your heart now?
Did you really think nothing of it?
Were you just hoping in me?
I've said too much.
I'll wait for your response but
Really it's OK
Talking like you were thinking of me,
You can quit that now.
It's whatever, I don't care.
Just stop.