In nineteen fortyfive I came to this planet
Ascoltavo ieri sera un cantante uno dei tanti
E avevo gli occhi gonfi di stupore
I've seen many things in this part of the world
Nel sentire: "il cielo azzurro appare limpido e regale"
Let me tell you something
(il cielo a volte, invece, ha qualche cosa d'infernale)
Strani giorni viviamo strani giorni
Cantava:
Life can be short or long
Sento un rumore di swing provenire dal Neolitico
It depends
Dall'Olocene
Where you go at night
Sento il suono di un violino
Alone and walking alone through the grey Sunday streets
E mi circondano l'alba
Looking for someone
E il mattino
The place was clean well lit
Chissà com'erano allora
I went in and I said (I suppose I said)
Il Rio delle Amazzoni
Whisky please
Ed Alessandria la grande
The place was clean well lit
E le preghiere e l'amore?
Two men in a corner were waiting
Chissà com'era il colore?
I saw it from their hands
You look at the hands
Not at the face
If you want to stay out of trouble
Mi lambivano suoni che coprirono rabbie e vendette
Di uomini con clave
Ma anche battaglie e ma**acri di uomini civili
Looking for someone
L'Uomo Neozoico
Where you go at night
Dell'Era Quaternaria
Strani giorni viviamo strani giorni
Strange days I lived through strange days
Nella voce di un cantante
Si rispecchia il sole
Ogni amata ogni amante
Strani giorni viviamo strani giorni
I've fallen into reverie
I dreamed a vague outline
The whisky flowed
Sending me into the past
Action roll the cameras
Here comes a lighting tour of my life
The two in the corner didn't say a word