In nineteen fortyfive I came to this planet
Escuchaba ayer mismo un cantante uno de tantos
Y hallé mis hojos llenos de estupor
I've seen many things in this part of the world
Al oír: "el cielo azul se muestra espléndido y real"
Let me tell you something
(el cielo casi siempre tiene algo de infernal)
Días extraños vivimos días extraños
Cantaba:
Life can be short or long
Oigo sonidos de swing que me llegan del Neolítico
It depends
Del Holoceno
Where you go at night
Oigo notas de un violín
Alone and walking alone through the grey Sunday streets
Y me circundan el alba
Looking for someone
Y la mañana
The place was clean well lit
¿Quien sabe como era entonces
I went in and I said (I suppose I said)
El Río del Amazonas
Whisky please
Y Alejandría la grande
The place was clean well lit
Y los rezos y el amor?
Two men in a corner were waiting
¿y como sería el color?
I saw it from their hands
You look at the hands
Not at the face
If you want to stay out of trouble
Me lamían sonidos que cubrían la rabia
Y venganza de los hombres con mazas
También batallas matanzas de los hombres civiles
Looking for someone
El Hombre Neozoico
Where you go at night
De la Era Cuaternaria
Strange days I lived through strange days
En la voz de un cantante
Se refleja el sol
Cada amada cada amante
Días extraños vivimos días extraños
Strange days I lived through strange days
I've fallen into reverie
I dreamed a vague outline
The whisky flowed
Sending me into the past
Action roll the cameras
Here comes a lightning tour of my life
The two in the corner didn't say a word