Quest ca sunt dré a cüntavv, l'è 'na storia vera,
De vün che l'è mai stà bún de dì de no;
I s'era conossü visin a la Breda;
Lì l'era d' Ruguréd e lü... su no!
Un dì lü l'avea menada a veder la Fiera,
La gh'eva un vestidin color del trasú;
Disse: "vorrei un krapfen... non ho moneta"
"Pronti!" El gh'ha dà dés chili... e l'ha vista pü!
Andava a Rogoredo, cercava i suoi danée;
Girava per Rogoredo e vosava come un strascée:
"No, no, no no, non mi lasciar,
No, no, no no, non mi lasciar,
Mai, mai, mai!"
Triste è un mattin d'Aprile senza l'amore!
I gh'era vegnü anca in ment d'andà a 'nega**
Là dove el Navili l'è pussé negher,
Dove i barcún i poeden no 'rivà...
E l'era bel fermott de giamò un quart d'ura,
E l'era pa**à anca el temp d'andà a timbrà:
"...mi credi che 'ma**àmm, ghe poeuss pensar süra;
'dess voo a to' i mè dés chili... poi si vedrà!"
Andava a Rogoredo, cercava i suoi danée;
Girava per Rogoredo e vosava come un strascée:
"No, no, no no, non mi lasciar,
No, no, no no, non mi lasciar,
Mai, mai, mai!"