[Latin:]
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniqm cum probates fuerit accipient coronam vitae.
Kyrie, fons bonitatis.
Kyrie, ignis divine, eleison.
O quam sancta, quam serena,
Quam benigma, quam amoena esse Virgo creditur.
O quam sancta, quam serena,
Quam benigma, quam amoena,
O castitatis lilium.
Kyrie, fons bonitatis.
Kyrie, ignis divine, eleison.
O quam sancta, quam serena,
Quam benigma, quam amoena,
O castitatis lilium.
[English:]
The mouth of the just shall meditate wisdom,
And his language shall be spoken in judgment.
Blessed is he who suffers temptation,
Since he, with approval, shall receive the crown of life.
Lord, spring of goodness.
Lord, heavenly fire, have mercy.
Oh how holy, how serene,
How kind, how pleasant the virgin is believed to be.
Oh, how holy, how serene,
How kind, how pleasant
Oh, lily of chastity.
Lord, spring of goodness.
Lord, heavenly fire, have mercy.
Oh, how holy, how serene,
How kind, how pleasant,
Oh, lily of chastity.