Nominem tuum despicamur, denegamus nostram originem. Spiritus domini atque verba deceptoris preces perdiderunt. At once, he views The dismal scenery waste and wild, A dungeon horrible, on all sides round, Flam'd ; and there the pale light Served only to discover sights of woe. Regions of Sorrow, doleful shades, where peace And rest can never dwell ; hope never comes, That comes to all ; but torture without end
Still urges, and a fiery deluge, fed With ever-burning sulpur unconsum'd. --"Thou, profoundest Hell, Receive thy new possession ; One who can make a Heaven of Hell, a Hell of Heaven, He whom thunder hath made greater! I am Lucifer." [English translation of two first lines:] We despise Your name, we deny our origin. The spirit of the Lord and the treacherous words have lost their curse.