'S fhada leam an oidche gheamraidh
'S fhada 's fhada 's fhada leam i
'S nach fhaic mi ach preiridh lom ann
'S cha chluinn tonn ri tigh'nn gu ann
Fali fali fali o ro
Fali fali fali o ro
Fali fali fali o ro
'S cian nan cian bho dh'fhag mi leodhas
'N am do'n fheasga a bhi ciaradh
'S tric a bhios mo spoirad cianail
Smaoineachadh g' eil cian nan cian uam
Far 'm bu mhiann leam dhol a cheilidh
These winter nights are long for me
Long so long so long for me
From this barren prairie's endless floor
I cannot hear the crashing shore
English translation:
These winter nights are long for me
Long so long so long for me
From this barren prairie's endless roar
I cannot hear the crashing shore
Fali fali fali o ro
Fali fali fali o ro
Fali fali fali o ro
It is a time of long times since I left Lewis
In the evening time when it's getting dark
Often the spirit will be full of longing
Thinking that there is a long long distance
From where I would like to be in Ceilidhing