I will have to give up my life. So I got to do but I
Don't know what
Fine by me cause I met you the day
Time has, time has, time has, time has gone.People
Pressed me for decision
Don't rush me so much. Please leave me alone
Every day, every night, every time, and every moment
I wanted to talk to someone about myself
But I don't need such a wish. Because I found you this
Time
Every day, every night, every time, and every moment
She continued talking about the story that it's rained
For a weeks
Of course I didn't understood her children's stories
But it's all right. I already finished talk about myself
I can talk you silently. So you didn't let me down
I will have to give up my life. So I got to do but I
Don't know what
Fine by me cause I met you the day
How far dose this road continued? So I got to go but I
Don't know where
Fine by me cause I met you the day
It's getting dark around here, around us
Fine by me cause I met you the day
Fine by you cause you met me the day
<訳文>
人生を諦めなきゃならないかもしれない。
何かしなきゃなんて言ってるけど、それが何なのかなんてわかんなんだ。
でもそれでもいいや、だってあの日君に出会ったから。
時が、時が過ぎてゆく。世間は俺に結論を迫るけど、
そんなにせかさないでくれ、ほっといてくれよ。毎日、毎晩、いつも、どの瞬間も、
俺は自分のことを話したかった。でもそんな願いはもう必要ない。
だってこの瞬間に君を見つけたから。毎日、毎晩、いつも、どの瞬間も、彼女は一
週間雨が降り続いた話をし続けた。
もちろん俺には彼女の童話なんてさっぱりだった。
でも、それでいいんだ、俺はすでに俺のことを話し終えたから。
俺は黙ったまま君に話し終えたのさ。君は俺をがっかりさせたりしなかった。人生を
諦めなきゃならないかもしれない。何かしなきゃなんて言ってるけど、それが何なの
かなんてわかんないんだ。
でもそれでもいいや、だってあの日君に出会ったから。
この道は一体何処まで続いてるんだろう。
もう行かなきゃなんて言ってるけど、
何処へ行けばいいかなんてわかんないんだ。
でもそれでもいいや、だってあの日君に出会ったから。
辺りが暗くなる、俺たちの周りが…。
でもそれでもいいや、だってあの日君に出会ったから。
君もそれでいいんだ、だってあの日俺に出会ったから。