ROMAJI: Gakkou no ura niwa ni saku himawari no tane wo kajitta natsu wo
Akibare no sora no sh**a de yamikumo ni hashiri tsunaida baton wo
Ma**ara na yuki no michi ni hashaide ashiato wo tsuketa koto wo
Sakura no kisetsu ga naze ka sukoshi dake setsunai to iu koto wo Hitotsu mo wasuretakunai yo wakare no kaze ga fuita hi mo
Boku ni wa subete hitsuyou na koto datta yo
Kodomo nagara ni sh**te itta kodomo doushi de sh**te itta
Soko ni wa itsu datte "kimi" ga ita Nee
Kyou no koto wo itsuka hitori janaku tte
Anata to waratte omoidaseru you ni
Nanigenai kotoba no sono atatakami ya
Shigusa no hitotsu hitotsu wo kamishimereba
Shiawase to iu hana wa kisetsu wo towazu saku mono
Juunigatsu no kaze wo atsumeru himawari no you ni Kyoush**su no naka de zutto oshaberi sh**e rareru wake janai kara
Sou michi wa semaku natte hitori de aruka zaru wo enakatta
Demo ongaku wo issho ni shagami konda hi wo oboeteru deshou
Sou ongaku wo issho ni tachiagatta hi wo oboeteru deshou Kako wo fukuramaseru hodo mirai wo fukuramaseru hodo
Ima tte iu kuuki ga usumaru no darou ka
Izure ni sh**a tte hitori no kokoro no mochinushi tosh**e boku wa
Sei wo sazukatta Donna koto mo itsuka yorokobi datta to
Anata to waratte omoidaseru you ni
Tooi furusato ni wa anna takusan no
Egao ga saiteta ne tte omoeru you ni
Yume wo mite miushinatte sagashiatte koko made kita
Sora ippai ni inori wo kanaderu you ni Kyou no koto wo itsuka hitori janaku tte
Anata to waratte omoidaseru you ni
Nanigenai kotoba no sono atatakami ya
Shigusa no hitotsu hitotsu wo kamishimereba
Shiawase to iu hana wa kisetsu wo towazu saku mono
Juunigatsu no kaze wo atsumeru himawari no you ni INDONESIA: Menggigit biji bunga matahari yang mekar di halaman sekolah saat musim panas
Di bawah langit musim gugur nan cerah, berlari di besi penghubung dengan liarnya
Dengan gembiranya membuat jejak kaki pada jalanan bersalju yang begitu putih
Entah kenapa hanya musim berbunga sakura yang sedikit membuatku merasa sedih Aku tak ingin melupakan satu pun, begitu pula angin perpisahan di hari itu
Bagiku semua itu adalah sesuatu yang sangat berharga
Yang selalu kuambil sejak masih kecil, yang selalu dikenal oleh anak-anak
Di sana selalu ada "dirimu" di saat kapan pun Hei
Suatu saat aku takkan sendiri seperti hari ini
Aku pun mengingat saat-saat tersenyum bersamamu
Kehangatan dari kata-kata yang sederhana itu
Mampu membawa satu per satu pergerakan yang ada
Bunga yang disebut "kebahagiaan" akan mekar tanpa mengenal musim
Mengumpulkan angin 12 bulan seperti bunga matahari Karena aku selalu tak terbiasa berbicara pada orang lain di dalam kelas
Ya, jalanan pun menjadi semakin sempit dan aku hanya berjalan seorang diri
Namun kau masih ingat di saat kita masuk ke dalam ruang musik itu, iya kan?
Ya, kau masih ingat di saat kita berdiri di dalam ruang musik itu, iya kan? Mengumpulkan masa lalu kita dan mengumpulkan masa depan kita
Apakah udara yang disebut "sekarang" semakin menipis?
Karena bagaimana pun, diriku sebagai pemilik hati satu orang ini
Telah diberikan hidup Apa pun yang terjadi, suatu saat aku akan bahagia
Aku pun mengingat saat-saat tersenyum bersamamu
Pada kampung halaman yang jauh itu ada begitu banyak hal
Rasanya senyuman pun telah mekar dari diriku
Bermimpi, memandang, saling mencari dan akhirnya tiba di sini
Seolah memainkan doa pada langit yang penuh Suatu saat aku takkan sendiri seperti hari ini
Aku pun mengingat saat-saat tersenyum bersamamu
Kehangatan dari kata-kata yang sederhana itu
Mampu membawa satu per satu pergerakan yang ada
Bunga yang disebut "kebahagiaan" akan mekar tanpa mengenal musim
Mengumpulkan angin 12 bulan seperti bunga matahar