Francesco Paolo Tosti / Giovanni Alfredo Cesareo
Vola, o serenata: La mia diletta
e, con la bella testa abbandonata,
posa tra le lenzuola:
O serenata, vola. O serenata, vola.
Splende pura la luna,
l'ale il silenzio stende,
e dietro I veni dell'alcova
bruna la lampada s'accende.
Pure la luna splende.
Pure la luna splende.
Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola.
Ah! l
Vola, o serenata: La mia diletta
ma sorridendo ancor mezzo a**onnata,
torna fra le lenzuola:
O serenata, vola. O serenata, vola.
L'onda sogna su
e
e a' baci miei ricusa ancore un nido
la mia signora bionda.
Sogna su
Sogna su
Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola.
Ah! l
Translation:
Fly, o serenade: My delight is alone,
and, with her beautiful abandoned head,
fly between her sheets:
O serenade, fly. O serenade, fly.
The moon shines brightly,
silence extends its wings,
and behind the shadows of the dark
alcove the lamp burns.
The moon shines brightly.
The moon shines brightly.
Fly, o serenade,
Fly, o serenade, fly.
Ah! there. Ah! there.
Fly, o serenade: My delight is alone,
but, still smiling half muted,
return between her sheets:
O serenade , fly. O serenade, fly.
The wave dreams on the shore,
and the wind on the branch;
and my blonde lady still denies
a place for my kisses.
The wave dreams on the shore.
The wave dreams on the shore.
Fly, o serenade,
Fly, o serenade, fly.
Ah! there. Ah! there.