Korean Original [Verse 1]
잠은 꽤나 잔 것 같은데 또 나오는 하품
저 멀리 나뒹구는 베개와 침대 밑 이불이 내 작품
큰 입 덥석 물리곤 나올 줄 모르는 칫솔과
한 잎만 떨어져도 금방 티나는 앙상한 화초
[Hook]
정말 아름다운 건 내가 선 곳에 있는데
미처 발견 못 하고 지나치는 사람들
다소 식상해 보였던 것 안에
혹은 당연한 일상을 돌아본다면
마치 한 잔의 쉐이크처럼
[Verse 2]
잊은 듯 아무렇지 않은 척해도 쓰린 사랑의 아픔
아무 이유 없이 반항하곤 했던 사춘기의 질풍
큰 잎이 떨어지면 고개를 내밀던 가을과
한 닢의 동전도 소중했던
어린 시절 나의 친구들과의 추억
[Hook]
정말 아름다운 건 내가 선 곳에 있는데
미처 발견 못 하고 지나치는 사람들
다소 식상해 보였던 것 안에
혹은 당연한 일상을 돌아본다면
마치 한 잔의 쉐이크처럼
[Bridge]
Shake it shake it oh shake it shake it (shake it!)
Shake it shake it oh like gla** of shake it shake it
Shake it shake it oh shake it shake it (shake it!)
Shake it shake it oh like gla** of shake it shake it
[Outro]
쉴 틈 없는 달리기에 못 보고 간 꽃들
빈틈없는 지하철에서 옮아 온 고뿔
어쩌면 이런 사소한 것에서 세상이 달라지는지도 몰라 English Translation [Verse 1]
I slept quite a lot but I keep yawning
The pillow afar and sheets under the bed are my masterpiece
After a big bite, my toothbrush can't escape my mouth
It's noticeable when the thin flowering plant loses just one leaf
[Hook]
The really beautiful things are where I am standing
But people are unable to notice and just pa** by
If you look into the things that you were getting sick of
Or if you look back into your predictable daily routine
It will be like a milkshake
[Verse 2]
I act like I've forgotten, like I'm alright
But the pain of love is bitter
The adolescent storm of rebelling without a cause
The autumn that stuck out its head when a big leaf fell
My childhood memories with my friends
When each leaf was so precious
[Hook]
The really beautiful things are where I am standing
But people are unable to notice and just pa** by
If you look into the things that you were getting sick of
Or if you look back into your predictable daily routine
It'll be like a milkshake
[Bridge]
Shake it shake it oh shake it shake it (shake it!)
Shake it shake it oh like gla** of shake it shake it
Shake it shake it oh shake it shake it (shake it!)
Shake it shake it oh like gla** of shake it shake it
[Outro]
All the flowers we missed from running without a break
The cold I caught from a flawless subway
Maybe the world changed because of these little things