Henry Thomas Riley - The Metamorphoses of Ovid, Book IV (Fable. 6) lyrics

Published

0 121 0

Henry Thomas Riley - The Metamorphoses of Ovid, Book IV (Fable. 6) lyrics

Bacchus, to punish the daughters of Minyas for their contempt of his worship, changes them into bats, and their work into ivy and vine leaves. There was now an end of their stories; and still do the daughters of Minyas go on with their work, and despise the God, and desecrate his festival; when, on a sudden, tambourines unseen resound with their jarring noise; the pipe, too, with the crooked horn, and the tinkling bra**, re-echo; myrrh and saffron shed their fragrant odors; and, a thing past all belief, their webs begin to grow green, and the cloth hanging in the loom to put forth foliage like ivy. Part changes into vines, and what were threads before, are now turned into vine shoots. Vine branches spring from the warp, and the purple lends its splendor to the tinted grapes. And now the day was past, and the time came on, which you could neither call darkness nor light, but yet the very commencement of the dubious night along with the light. The house seemed suddenly to shake, and unctuous torches to burn, and the building to shine with glowing fires, and the fictitious phantoms of savage wild beasts to howl. Presently, the sisters are hiding themselves throughout the smoking house, and in different places are avoiding the fires and the light. While they are seeking a hiding-place, a membrane is stretched over their small limbs, and covers their arms with light wings; nor does the darkness suffer them to know by what means they have lost their former shape. No feathers bear them up; yet they support themselves on pellucid wings; and, endeavoring to speak, they utter a voice very diminutive even in proportion to their bodies, and express their low complaints with a squeaking sound. They frequent houses, not woods; and, abhorring the light, they fly abroad by night. And from the late evening do they derive their name.53 Footnotes: 53. Derive their name.]—Ver. 415. In Greek they are called νυκτερίδες, from νυξ, ‘night;' and in Latin, ‘vespertiliones,' from ‘vesper,' ‘evening,' on account of their habits.