I When your beauty is grown old in all men's songs, And my poor words are lost amid that throng, Then you will know the truth of my poor words, And mayhap dreaming of the wistful throng That hopeless sigh your praises in their songs, You will think kindly then of these mad words. II I am torn, torn with thy beauty, O Rose of the sharpest thorn! O Rose of the crimson beauty, Why hast thou awakened the sleeper? Why hast thou awakened the heart within me, O Rose of the crimson thorn? III The unappeasable loveliness is calling to me out of the wind, And because your name is written upon the ivory doors, The wave in my heart is as a green wave, unconfined, Tossing the white foam toward you; And the lotus that pours Her fragrance into the purple cup, Is more to be gained with the foam Than are you with these words of mine. IV He speaks to the moonlight concerning the Beloved. Pale hair that the moon has shaken Down over the dark breast of the sea, O magic her beauty has shaken About the heart of me; Out of you have I woven a dream That shall walk in the lonely vale Betwixt the high hill and the low hill, Until the pale stream Of the souls of men quench and grow still. V Voices speaking to the sun. Red leaf that art blown upward and out and over The green sheaf of the world, And through the dim forest and under The shadowed arches and the aisles, We, who are older than thou art, Met and remembered when his eyes beheld her In the garden of the peach-trees, In the day of the blossoming. VI I stood on the hill of Yrma when the winds were a-hurrying, With the gra**es a-bending I followed them, Through the brown gra**es of Ahva unto the green of Asedon. I have rested with the voices in the gardens of Ahthor, I have lain beneath the peach-trees in the hour of the purple: Because I had awaited in the garden of the peach-trees, Because I had feared not in the forest of my mind, Mine eyes beheld the vision of the blossom There in the peach-gardens past Asedon. O winds of Yrma, let her again come unto me, Whose hair ye held unbound in the gardens of Ahthor! VII Because of the beautiful white shoulders and the rounded breasts I can in no wise forget my beloved of the peach-trees, And the little winds that speak when the dawn is unfurled And the rose-colour in the grey oak-leaf's fold When it first comes, and the glamour that rests On the little streams in the evening; all of these Call me to her, and all the loveliness in the world Binds me to my beloved with strong chains of gold. VIII If the rose-petals which have fallen upon my eyes And if the perfect faces which I see at times When my eyes are closed— Faces fragile, pale, yet flushed a little, like petals of roses: If these things have confused my memories of her So that I could not draw her face Even if I had sk** and the colours, Yet because her face is so like these things They but draw me nearer unto her in my thought And thoughts of her come upon my mind gently, As dew upon the petals of roses. IX He speaks to the rain. O pearls that hang on your little silver chains, The innumerable voices that are whispering Among you as you are drawn aside by the wind, Have brought to my mind the soft and eager speech Of one who hath great loveliness, Which is subtle as the beauty of the rains That hang low in the moonshine and bring The May softly among us, and unbind The streams and the crimson and white flowers and reach Deep down into the secret places. X The glamour of the soul hath come upon me, And as the twilight comes upon the roses, Walking silently among them, So have the thoughts of my heart Gone out slowly in the twilight Toward my beloved, Toward the crimson rose, the fairest.