Eurovision Song Contest - Hungary: Joci Pápai - Origo lyrics

Published

0 456 0

Eurovision Song Contest - Hungary: Joci Pápai - Origo lyrics

ORIGINAL LYRICS Be kell csuknod a szemed Úgy láthatsz meg engemet Hogy meghódítsd a szívem Ismerned kell lelkemet Ha nem kellek, hadd menjek Én csavargónak születtem Kínlódtam már eleget De az Isten lát engem, lát engem Jálomá lommá, jálomá lommá Jálomá lommá lomalom Jálomá lommá, jálomá nédinná Jálomá lommá, lomálom Mért hazudtad azt nekem Hogy nem számít a színem Tudtad barna a szemem Sosem változik bennem Nem kérek már belöled Menj el innen hagyj engem Ne is lássalak téged Átkozott légy örökre Jálomá lommá, jálomá lommá Jálomá lommá lomalom Jálomá lommá, jálomá nédinná Jálomá lommá, lomálom Engem négyévesen megszólított az Isten Egy igazi fegyvert adott a kezembe Tudtam, csak ö vigyázhat rám Többet gyakoroltam vele mint egy szamuráj Benne bízhatok, mindig az igazat mondja Vele sírhatok, de az utat mutatja Ez egy olyan szövetség, ami marad örökké Fel nem áldozható, ö a legföbb kincsem Sejtelmes erök laknak a gyerekben Félnek töle, látszik a szemekben A húrjaim támadnak, sírnak a testekbe Hiába is véded ki, méreg a hangszerbe Nagy tömegeket itattam át vele Hallod a dallamom, már tudod a nevemet Hosszú az út, sebek a hátamon Ezrek könnyei folynak a gitáromon Jálomá lommá, jálomá lommá Jálomá lommá lomalom Jálomá lommá, jálomá nédinná Jálomá lommá, lomálom Jálomá lommá, jálomá lommá Jálomá lommá lomalom Jálomá lommá, jálomá nédinná Jálomá lommá, lomálom ENGLISH TRANSLATION You must close your eyes, so you will see me. To conquer my heart You must know my soul If you don’t need me, let me go I was born a vagabond. I have suffered enough, but God sees me. Jálomá lommá, jálomá lommá Jálomá lommá lomalom Jálomá lommá, jálomá nédinná Jálomá lommá, lomálom Why did you lie to me That the color of skin doesn’t matter? You know that I have brown eyes, This never changes I’m not asking you anymore Get out of here, leave me! I don’t to see you. I curse you forever. Jálomá lommá, jálomá lommá Jálomá lommá lomalom Jálomá lommá, jálomá nédinná Jálomá lommá, lomálom God spoke to me when I was 4 years old. He put a real gun in my hand I knew only He can take care of me I practised more than a samurai I can trust Him, He always tells the truth I cry with Him but he shows me the way This alliance will last forever It’s not expendable, He is the most supreme treasure Mysterious forces were in the child They were afraid of him, it shows in their eyes My strings are attached, the body cries You defend yourself in vain – the instrument is poisoned I soak the people with music You hear my melody, you know my name The road is long, I have sores on my back Tears of a thousand people are played on my guitar Jálomá lommá, jálomá lommá Jálomá lommá lomalom Jálomá lommá, jálomá nédinná Jálomá lommá, lomálom Jálomá lommá, jálomá lommá Jálomá lommá lomalom Jálomá lommá, jálomá nédinná Jálomá lommá, lomálom