[August -92] Gjennom t?kete daler mellom dystre fjell under gr? skyer mitt i svarte natt p? en stolt hest if?rt svarte kl?r sterke v?pen i h?nd Uendelig med d?de tr?r en evighet av kulde over stokk og stein inn i skyggene... Ut fra t?ken ut fra m?rke ut fra fjellets store skygge dr?mmens slott... da stopper rittet som varte i en livstid for herren g?r (Inn i slottet fra dr?mmen) [In das Schloss der Traeume] [August -92] Durch neblige Taeler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Baeume ewige Kaelte ueber Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Traeume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Traeume)