Komm in mein boot Ein sturm kommt auf / und es wird nacht Wo willst du hin So ganz allein / treibst du davon Wer h Wenn es dich / nach unten zieht Wo willst du hin So uferlos / die kalte see Komm in mein boot Der herbstwind h Jetzt stehst du da an der laterne Hast tr Das abendlicht verjagt die schatten Die zeit steht still und es wird herbst Komm in mein boot Die sehnsucht wird / der steuermann Komm in mein boot Der beste seemann / war doch ich Jetzt stehst du da an der laterne Hast tr Das feuer nimmst du von der kerze Die zeit steht still und es wird herbst Sie sprachen nur von deiner mutter So gnadenlos ist nur die nacht Am ende bleib ich doch alleine Die zeit steht still Und mir ist kalt (translation: Sailor ------ Come in my boat, a storm is rising and the night is coming Where do you want to go (quite alone you are drifting away)
Who will hold your hand when it pulls you under Where do you want you want to go, So boundless the cold sea Come in my boat The wind of autumn keeps the sails stiff Now you are standing by the lantern with tears in your face The daylight falls to the side The autumn wind sweeps empty the streets Now you are standing by the lantern with tears in your face The evening light chases the shadows away Time stands still and fall is coming Come in my boat Yearning becomes the helmsmen Come in my boat The best sailor was i Now you are standing by the lantern with tears in your face You take the fire from the candle Time stands still Fall is coming, the only spoke of your mother So merciless is only the night In the end i'm left alone The time stands still and i am cold )