Vadaiya ne ohna layi, // Cheers to those Jo samjh bethe ne, // who have understood Kidda ve chalda jahaan. // how the world really works Gawahi eh ohna layi, // Its a warning / testimony for those Gawah jo bethe ne aap nu, // who have lost themselves Janan layi sache jawaab. // in the search for truth Dawai eh ohna layi, // Its a medicine for those Jo bhatak gye ne, // who have lost their way Apne toh upar rakhke samaaj. // and value what society thinks instead of thinking for themselves Ladai eh ohna layi, // Its a fight for those Dimaago jo hoge apahij, // who have lost their minds Bhule ne pyaar hi a sansaar di shuruwaat. // and forgotten that the world begins with love Eh duniya be-ant ve, This world is limitless Kuch v kro kithe v chale jo. // whatever you do wherever you go Eh duniya be-ant ve, This world is limitless Kuch v kro kithe v chale jo. // whatever you do wherever you go Eh duniya be-ant ve, This world is limitless (eh duniya be-ant ve) Kuch v kro kithe v chale jo. // whatever you do wherever you go (Kithe v chale jo, sb kuch krda ve nirbhar tuhade faisle te) // wherever you go, everything depends on the choices you make Eh duniya be-ant ve, This world is limitless (eh duniya be-ant ve) Kuch v kro kithe v chale jo. // whatever you do wherever you go (kithe v chale jo, mareya banda ni ho sakda zinda par baki sab mumkin a.)// wherever you go, the only certainty in life is that a dead man can’t live again, everything else is possible
Gallan ne ohna layi, // Its a message for those Jede atm Visaak te karan vishwaas. // those who believe in themselves Gallan ne ohna layi, // its a message for those Jihna pta ve andar v hunda sansaar. // who know that there’s a whole universe inside them Gallan ne ohna layi, // Its a message for those Jina kol khaan nu roti ni // who don’t have anything to eat Taavi aa aap naal pyaar // but still love themselves Gallan ne tere te mere layi. // its a message for you and me Gallan ne raati swere layi. // its a conversation that outlives the day and night Sikh k eh gallan eh sariya // after you’ve learnt these teachings Kro rozana zindagi te istemaal. // use them everyday in your life Gallan hi reh gyia bs. // these words are all that’s left Mainu te lagda ve bolna chaida c, // Sometimes I feel I shouldn’t have spoken up Sidda hi samjho jasbaat. // The only words you speak should come from the soul Galti naal mud gya galat mai mod. // I made mistakes and lost my way Sadak de ant toh aya mai piche kayi saal // I lost a few years down this dead end Tabia hoya tavi 2 chaala ch devanga maat // The game is afoot and via my moves I’ll deliver justice