Mit Schwert und Art, sie ziehen zur Schlacht, Geben den Weibern den letzten Kuss. "Nun verla?' ich die Heimat mein, Weil ich daf?r k?mpfen muss" [Bridge:] Ruhm und Ehre warten dort auf mich, Doch die Zukunft ist ungewiss. Werde ich es heil ?berstehen? Werde ich danach noch leben? [Refrain:] Ruhmreich im Kampfe gefallene Krieger, Gehen den Weg, den Weg nach Walhall. Feindesblut an meiner Hand, Schlachtenl?rm im ganzen Land, Sehe ich der Feinde Schar, Wei? ich nun, ihr Tod ist nah. [Bridge] [Refrain] Mit aller Kraft, das Schwert ich schwing' Schlage den Feind den Sch?del entzwei. Doch dann f?hl' ich den Schmerz im K?rper, Wie der Lebensgeist erlischt. [Bridge:] Schwarz wird es vor meinen Augen Und ich f?hl' mein Tod ist nah. Tapfer gek?mpft, ruhmreich gefallen, Geh ich den Weg, den Weg nach Walhall! [English translation:] The Way To Valhalla
With their swords and their perseverance they go to war Giving their women the last kiss. "Now I'm leaving my homeland, 'cause for her I have to fight." [Bridge:] Honour and glory are waiting for me down there Yet the future is unknown Will I stand it without pain? Will I live to see the end of it? [Refrain:] The glorious warriors fallen down in the battle They all walk the way, the way to Valhalla. With the enemy's blood on my hands, The battle roaring throughout the whole land, I see the enemy line, Now I know, their d**h is near. [Bridge] [Refrain] With all my force I brandish my sword Smashing the enemy's skull in two. But then I feel the pain in my body, As my spirit leaves. [Bridge:] Now I see black before me And I feel my d**h is near. Bravely I've fought, with honour I've fallen, I walk the way, the way to Valhalla!