[Verse 1]
늘어지는 그림자가 다시 짧아지고 다시 져벼릴때 까지
우리는 사랑을 나누고 어린시절 무서웠던 얘길 해주지
그땐 그렇게 크고 무섭던 것들이 지금은 아무렇지도 않다는게 더 놀라워
커텐 밖에 세상은 너무 빠르게 모든게 변해 가는데
[Chorus]
네 옆에 난 아직도 어둠이 무서운 어린 시절 소녀 같은 마음이야
세상틈 사이에서 하루 자고 일어나면 불쑥 자라 나는
빌딩 숲 사이에서 우리에 사랑은 얼마나 큰힘을 가지고 있을까
자꾸 생각 해봐도 두려운 마음만 앞서
[Verse 2]
느려지던 심장이 다시 빨라지고 다시 뛰기시작할때 까지
우리는 서로 마주보고 우리에게 일어날 일들을 얘기 하지
그대 앞에서 약해진 내 모습이 조금은 우수워 보일지도 몰라요
기대고만 싶어요 나도 모르게 그냥 이대로 있어줘
[Chorus]
네 옆에 난 아직도 어둠이 무서운 어린 시절 소녀 같은 마음이야
세상틈 사이에서 하루 자고 일어나면 불쑥 자라 나는
빌딩 숲 사이에서 우리에 사랑은 얼마나 큰힘을 가지고 있을까
자꾸 생각 해봐도 두려운 마음만 앞서
ENGLISH TRANSLATION
[Verse 1]
Until the long shadows begin to shorten and fade away
We were in love and spoke about what frightened us in childhood
Amazing how such large and scary things now feel like nothing
The world beyond the curtains changing so fast
[Chorus]
Beside you I feel like that little girl afraid of the dark
Grown up between the cracks of the world
Between the forest of buildings how strong can our love grow
The more I think of it the more I am afraid
[Verse 2]
Until the slowing of my heart begins to race again
We looked upon each other and spoke of what would be
Feeling a little funny that I am so small against you
I need to lean against you so please stay right where you are
[Chorus]
Beside you I feel like that little girl afraid of the dark
Grown up between the cracks of the world
Between the forest of buildings how strong can our love grow
The more I think of it the more I am afraid