There's a trickle of blood here in the bathtub spout there's a lot of ways in, but only one way out when sadness takes possession of your heart there's a farewell letter on the hallway floor written down all the things you couldn't take no more the lipstick on your face looks so bizarre woman: slowly I'm falling deeply I sleep finally free I'm so tired of the day I'm so tired of the sorrow nowhere to lay my head nowhere to put my pain I'm so tired of this life there's no reason for tomorrow I don't wanna wake no more I want to sleep away (I'm so tired of the day) There was no river of doubt, running through your veins you had to go right here right now today cause hopelessness took possession of your life I couldn't see it come what now it looks so clear you were a masquerader in the play of fear you went away before it was almost time woman: slowly I'm leaving blithely I dream finally free I'm so tired of the day I'm so tired of the sorrow nowhere to lay my head nowhere to put my pain I'm so tired of this life
there's no reason for tomorrow I don't wanna wake no more I want to sleep... She wrote I gotta get away I'm not strong I'm not brave this is the only way to choose and at the end she wrote the place where I will be will be better for me Boy: Der Mond ist aufgegangen, Die gold'nen Sternlein prangen Am Himmel hell und klar; Der Wald steht schwarz und schweiget, Und aus den Wiesen steiget Der weiße Nebel wunderbar. So legt euch denn, ihr Brüder, In Gottes Namen nieder; Kalt ist der Abendhauch. Verschon uns, Gott! mit Strafen, Und laß uns ruhig schlafen! Und unsern kranken Seelen auch! I'm so tired of the day (I'm so tired of the ...) nowhere to lay my head nowhere to put my pain I'm so tired of the day (I'm so tired of the ...) I'm tired of this life So, let me go, let me sleep away I'm so tired of the day (I'm so tired of the day) So sick of all those rules, so sick of what (a?) life I will be I'm so tired of the day (I'm so tired of the day) I don't wanna wake no more So, let me go, let me sleep...