(French) Nous venions de voir le taureau Trois garçons, trois fillettes Sur la pelouse, il faisait beau Et nous dansions un bolero Au son des castagnettes Dites moi, voisin Si j'ai bonne mine Et si ma basquine Va bien, ce matin Vous me trouvez la taille fine? Vous me trouvez la taille fine? Ah! Ah! Ah! Ah! Les filles de Cadiz aiment a**ez cela Ah! Ah! Ah! Ah! Les filles de Cadiz aiment a**ez cela La-la-la ... Les filles de Cadiz aiment a**ez cela Ah! Ah! Ah! Ah! Et nous dansions un bolero Un soir c'etait dimanche Vers nous s'en vint un hidalgo Cousu d'or, plume au chapeau Et le poing sur la hanche: Si tu veux de moi Brune au doux sourire? Tu n'as qu'a le dire Cet or est á toi Pa**ez votre chemin beau, sire Pa**ez votre chemin beau, sire Ah! Ah! Ah! Ah! Les filles de Cadiz n'entendent pas cela Ah! Ah! Ah! Ah! Les filles de Cadiz n'entendent pas cela La-la-la ... Les filles de Cadiz n'entendent pas cela Ah! Ah! Ah! Ah! The girls of Cadiz (English Translation)
We had just seen the bull Three boys, three young girls In the field, the weather was fine And we danced a bolero At the sound of the castanets Tell me, neighbour If I am looking well And if my Basque girl Is well, this morning Do you think my figure is graceful? Do you think my figure is graceful? Ah! Ah! Ah! Ah! The girls of Cadiz like that very much Ah! Ah! Ah! Ah! The girls of Cadiz like that very much La-la-la ... The girls of Cadiz like that very much Ah! Ah! Ah! Ah! And we danced a bolero One evening, it was Sunday Towards us came an hidalgo Wealthy, feather on the cap And the fist on the hip: If you want from me Brown with the soft smile? You only have to say it This gold is yours Go your own path, good sir Go your own path, good sir Ah! Ah! Ah! Ah! The girls of Cadiz do not hear that Ah! Ah! Ah! Ah! The girls of Cadiz do not hear that La-la-la ... The girls of Cadiz do not hear that Ah! Ah! Ah! Ah!