(French)
Nous venions de voir le taureau
Trois garçons, trois fillettes
Sur la pelouse, il faisait beau
Et nous dansions un bolero
Au son des castagnettes
Dites moi, voisin
Si j'ai bonne mine
Et si ma basquine
Va bien, ce matin
Vous me trouvez la taille fine?
Vous me trouvez la taille fine?
Ah! Ah! Ah! Ah!
Les filles de Cadiz aiment a**ez cela
Ah! Ah! Ah! Ah!
Les filles de Cadiz aiment a**ez cela
La-la-la ...
Les filles de Cadiz aiment a**ez cela
Ah! Ah! Ah! Ah!
Et nous dansions un bolero
Un soir c'etait dimanche
Vers nous s'en vint un hidalgo
Cousu d'or, plume au chapeau
Et le poing sur la hanche:
Si tu veux de moi
Brune au doux sourire?
Tu n'as qu'a le dire
Cet or est á toi
Pa**ez votre chemin beau, sire
Pa**ez votre chemin beau, sire
Ah! Ah! Ah! Ah!
Les filles de Cadiz n'entendent pas cela
Ah! Ah! Ah! Ah!
Les filles de Cadiz n'entendent pas cela
La-la-la ...
Les filles de Cadiz n'entendent pas cela
Ah! Ah! Ah! Ah!
The girls of Cadiz (English Translation)
We had just seen the bull
Three boys, three young girls
In the field, the weather was fine
And we danced a bolero
At the sound of the castanets
Tell me, neighbour
If I am looking well
And if my Basque girl
Is well, this morning
Do you think my figure is graceful?
Do you think my figure is graceful?
Ah! Ah! Ah! Ah!
The girls of Cadiz like that very much
Ah! Ah! Ah! Ah!
The girls of Cadiz like that very much
La-la-la ...
The girls of Cadiz like that very much
Ah! Ah! Ah! Ah!
And we danced a bolero
One evening, it was Sunday
Towards us came an hidalgo
Wealthy, feather on the cap
And the fist on the hip:
If you want from me
Brown with the soft smile?
You only have to say it
This gold is yours
Go your own path, good sir
Go your own path, good sir
Ah! Ah! Ah! Ah!
The girls of Cadiz do not hear that
Ah! Ah! Ah! Ah!
The girls of Cadiz do not hear that
La-la-la ...
The girls of Cadiz do not hear that
Ah! Ah! Ah! Ah!