An cuimhin leat an grá
Crá croí an ghrá
Níl anois ach ceol na h-oíche
Táim sioraí i ngrá
Leannáin le smál
Leannáin le smál
Lig leis agus beidh leat
Lig leis agus beidh grá
Cuimhne leat an t-am
Nuair a bhí tú sásta
An cuimhne leat an t-am
Nuair a bhí tú ag gáire
Tá an saol iontach
Má chreideann tú ann
Tug aghaidi ar an saol is
sonas sioraí inár measc
Céard a tharla do na laethanta sin
Céard a tharla do na h-oícheanta sin
An cuimhin leat an t-am
Nuair a bhí tú faoi bhrón
An cuimhin leat an t-am
Go sioraí sileadh na ndeor
an ormsa nó orainne a bhí an locht
Ag mothú cailte s'ar fán
Cén fáth an t-achrann is sileadh na ndeor
Tá áilleacht sa saol Má chuardaíonn tú e
Tá gliondar sa saol
Creideann sé
English translation:
Do you remember love
Love from a tormented heart
Not fleeting, as with music at night
But an eternal love
Now tainted
Now tainted
Go now and reclaim it
Go now and love
Recall the times
when you were happy.
Recall the times
when you laughed.
Life is wonderful
Do you have faith in it?
Turn your face to life,
To eternal joy.
What happened to those days?
What happened to those nights?
Do you remember
How you turned to grief? Do you remember
How you turned to sorrow?
Is the blame mine or ours?
Our feelings grew faint
What caused our grief and fighting?
Can there be beauty in life?
If you seek it out.
Can there be happiness in life?
Let's seek it.