Burn up that quarter mile Bruciare che quarto di miglio Just tuned my car, now she really peels Proprio sintonizzati mia auto, ora lei davvero bucce A lookin’ real tough with chrome reverse wheels Un lookin ‘vero duro con ruote cromate inversa A blue coral wax job sure looks pretty Un corallo blu lavoro di cera sembra abbastanza sicuro Gonna get my chick and make it out to Drag City Andando ottenere il mio pulcino e fare fuori per Drag City Yeah, I’m goin’ to Drag City Sì, sto goin ‘per Drag City (Run her through now) (La sua corsa attraverso la società) Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (What’ll she do now?) (Che cosa farà lei fare ora?) Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (Run her through now) (La sua corsa attraverso la società) Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (What’ll she do now?) (Che cosa farà lei fare ora?) Burn up that quarter mile Bruciare che quarto di miglio The DJ’s sayin’ on my favorite station Il DJ sayin ‘sulla mia stazione preferita (Whine, whine, whine) (Whine, lamento, lamento) The Drag City races are the fastest in the nation Le gare Drag City sono i più veloci nella nazione (Listen to ‘em whine, whine, whine) (Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare) Wheels are the wildest and the stockers are pretty Le ruote sono la più selvaggia e gli stoccatori sono abbastanza (Listen to ‘em whine, whine, whine) (Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare) I’ll get my honey, grab some money, split to Drag City Prendo il mio miele, prendo dei soldi, diviso per Drag City (Listen to ‘em whine, whine, whine) (Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare) Well, I’m goin’ to Drag City Beh, io sto goin ‘per Drag City (Run her through, now) (La sua corsa attraverso, ora) Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (What’ll she do now) (Che cosa farà lei fare ora) Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (Run her through now) (La sua corsa attraverso la società)
Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (What’ll she do now?) (Che cosa farà lei fare ora?) Burn up that quarter mile Bruciare che quarto di miglio ‘Round the drag way thick exhaust fills the air ‘Round il modo in cui la resistenza di scarico di spessore riempie l’aria (Whine, whine, whine) (Whine, lamento, lamento) The final teams tackin’ up and action everywhere Le squadre finali tackin ‘e di azione in tutto il mondo (Listen to ‘em whine, whine, whine) (Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare) Checkered flags, wheel stands, sure sounds pretty Bandiere a scacchi, stand ruote, sicuro suoni abbastanza (Listen to ‘em whine, whine, whine) (Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare) To hear the cheers bring your ears out to Drag City Per ascoltare gli applausi portare le orecchie fuori per Drag City (Listen to ‘em whine, whine, whine) (Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare) Yeah, I’m goin’ to Drag City Sì, sto goin ‘per Drag City (Run her through, now) (La sua corsa attraverso, ora) Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (What’ll she do now?) (Che cosa farà lei fare ora?) Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (Run her through, now) (La sua corsa attraverso, ora) Goin’ to Drag City Goin ‘per Drag City (What’ll she do now?) (Che cosa farà lei fare ora?) Burn up that quarter mile Bruciare che quarto di miglio Burn up that quarter mile Bruciare che quarto di miglio Listen to ‘em whine Ascolta ‘em Whine (Whine, whine, whine) (Whine, lamento, lamento) Listen to ‘em whine Ascolta ‘em Whine (Whine, whine, whine) (Whine, lamento, lamento) Listen to ‘em whine Ascolta ‘em Whine (Whine, whine, whine) (Whine, lamento, lamento) Listen to ‘em whine Ascolta ‘em Whine (Whine, whine, whine) (Whine, lamento, lamento) Listen to ‘em whine Ascolta ‘em Whine (Whine, whine, whine) (Whine, lamento, lamento)