Burn up that quarter mile
Bruciare che quarto di miglio
Just tuned my car, now she really peels
Proprio sintonizzati mia auto, ora lei davvero bucce
A lookin’ real tough with chrome reverse wheels
Un lookin ‘vero duro con ruote cromate inversa
A blue coral wax job sure looks pretty
Un corallo blu lavoro di cera sembra abbastanza sicuro
Gonna get my chick and make it out to Drag City
Andando ottenere il mio pulcino e fare fuori per Drag City
Yeah, I’m goin’ to Drag City
Sì, sto goin ‘per Drag City
(Run her through now)
(La sua corsa attraverso la società)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(What’ll she do now?)
(Che cosa farà lei fare ora?)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(Run her through now)
(La sua corsa attraverso la società)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(What’ll she do now?)
(Che cosa farà lei fare ora?)
Burn up that quarter mile
Bruciare che quarto di miglio
The DJ’s sayin’ on my favorite station
Il DJ sayin ‘sulla mia stazione preferita
(Whine, whine, whine)
(Whine, lamento, lamento)
The Drag City races are the fastest in the nation
Le gare Drag City sono i più veloci nella nazione
(Listen to ‘em whine, whine, whine)
(Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare)
Wheels are the wildest and the stockers are pretty
Le ruote sono la più selvaggia e gli stoccatori sono abbastanza
(Listen to ‘em whine, whine, whine)
(Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare)
I’ll get my honey, grab some money, split to Drag City
Prendo il mio miele, prendo dei soldi, diviso per Drag City
(Listen to ‘em whine, whine, whine)
(Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare)
Well, I’m goin’ to Drag City
Beh, io sto goin ‘per Drag City
(Run her through, now)
(La sua corsa attraverso, ora)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(What’ll she do now)
(Che cosa farà lei fare ora)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(Run her through now)
(La sua corsa attraverso la società)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(What’ll she do now?)
(Che cosa farà lei fare ora?)
Burn up that quarter mile
Bruciare che quarto di miglio
‘Round the drag way thick exhaust fills the air
‘Round il modo in cui la resistenza di scarico di spessore riempie l’aria
(Whine, whine, whine)
(Whine, lamento, lamento)
The final teams tackin’ up and action everywhere
Le squadre finali tackin ‘e di azione in tutto il mondo
(Listen to ‘em whine, whine, whine)
(Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare)
Checkered flags, wheel stands, sure sounds pretty
Bandiere a scacchi, stand ruote, sicuro suoni abbastanza
(Listen to ‘em whine, whine, whine)
(Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare)
To hear the cheers bring your ears out to Drag City
Per ascoltare gli applausi portare le orecchie fuori per Drag City
(Listen to ‘em whine, whine, whine)
(Ascolta ‘em piagnucolare, lamentarsi, piagnucolare)
Yeah, I’m goin’ to Drag City
Sì, sto goin ‘per Drag City
(Run her through, now)
(La sua corsa attraverso, ora)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(What’ll she do now?)
(Che cosa farà lei fare ora?)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(Run her through, now)
(La sua corsa attraverso, ora)
Goin’ to Drag City
Goin ‘per Drag City
(What’ll she do now?)
(Che cosa farà lei fare ora?)
Burn up that quarter mile
Bruciare che quarto di miglio
Burn up that quarter mile
Bruciare che quarto di miglio
Listen to ‘em whine
Ascolta ‘em Whine
(Whine, whine, whine)
(Whine, lamento, lamento)
Listen to ‘em whine
Ascolta ‘em Whine
(Whine, whine, whine)
(Whine, lamento, lamento)
Listen to ‘em whine
Ascolta ‘em Whine
(Whine, whine, whine)
(Whine, lamento, lamento)
Listen to ‘em whine
Ascolta ‘em Whine
(Whine, whine, whine)
(Whine, lamento, lamento)
Listen to ‘em whine
Ascolta ‘em Whine
(Whine, whine, whine)
(Whine, lamento, lamento)