Finally it's trade that the deep changes work with, so that the lives are heavier, less to be moved from or blunted. The city is the language of transfer to the human account. Here the phrases shift, the years are an acquiescence. This isn't a wild comment: There's no good in the brittle effort, to snap the pace into some more sudden glimmer of light: hold to this city or the slightly pale walking, to a set rhythm of the very slight hopefulness. That it's less than patience, it's time or more clearly
the sequence of years, a thickening in the words as the coins themselves wear thin and could almost balance the quick ideal edge. The stirring is so slight, the talk so stunned, the city warm in the air, it is a too steady shift and life as it's called is age and the merest impulse, called the city and the deep blunting damage of hope. That's where it is, now as the place to be left and the last change still in return, down there in the snow, too, the loyal city of man.