Vattene amore
Va t'en mon amour
Che siamo ancora in tempo,
Que nous sommes encore dans les temps,
Credi di no,
Tu crois que non,
Spensierato sei contento,
Insouciant tu es content,
Vattene amore
Va t'en mon amour
Che pace più non avrò nè avrai,
Que la tranquilité ni toi ni moi n'aurons plus,
Perderemo il sonno
Nous perdrons le sommeil,
Credi di no,
Tu crois que non,
I treni e qualche ombrello,
Les trains et quelques parapluies,
Pure il giornale leggeremo male caro vedrai,
Même le journal nous le lirons mal mon cher tu verras,
Ci chiederemo come mai
Nous nous demanderons pourquoi
Il mondo sa tutto di noi,
Tout le monde sait tout de nous,
Magari ti chiamerò
Peut-être je t'appellerai
Trottolino amoroso
Ma tendre petite toupie
Dudu Dadada
Dudu Dadada
E il tuo nome sarà il nome di ogni città,
Et ton nom sera le nom de chaque ville,
Di un gattino annaffiato che miagolerà,
D'un chaton arrosé qui miaulera,
Il tuo nome sarà su un cartellone che fa'
Ton nom sera sur une affiche qui fait
Della pubblicità sulla strada per me
De la publicité sur la route pour moi
Ed io col naso in su
Et moi en regardant en l'air
La testa ci sbatterò,
La tête j'y taperai,
Sempre là sempre tu...
Toujours là toujours toi...
Ancora un altro po'
Encore quelques temps
E poi ancora non lo so
Et puis après encore je ne sais pas
Vattene amore,
Va t'en mon amour,
Mio barbaro invasore,
Mon barbare envahisseur,
Credi di no,
Tu crois que non,
Sorridente truffatore
Souriant tricheur
Vattene un po'
Va t'en un peu
Che pace più non avrò nè avrai
Que la tranquilité ni toi ni moi n'aurons plus
Vattene o saranno guai
Vas t'en où il'y aura des ennuis
E piccoli incidenti caro vedrai
Et des petits incidents mon cher tu verras,
La stellare guerra che ne verrà,
La guerre des étoiles qui en suivra,
Il nostro amore sarà li,
Notre amour sera loin,
Tremante e brillante cosi,
Tremblant et brillant ainsi,
Ancora ti chiamerò
Encore je t'appellerai
Trottolino amoroso
Ma tendre petite toupie
Dudu Dadada
Dudu Dadada
E il tuo nome sarà il freddo e l'oscurità,
Et ton nom sera le froid et l'obscurité,
Un gattone arruffato che mi graffierà,
Un chaton au poils hérissés qui me griffera,
Il tuo amore sarà un mese di siccità
Ton amour sera un mois de sécheresse
E nel cielo non c'è pioggia fresca per me
Et dans le ciel il n'y a pas de pluie fraîche pour moi
Ed io col naso in su
Et moi en regardant en l'air
La testa ci perderò
La tête j'y perdrai,
Sempre là sempre tu...
Toujours là toujours toi...
Ancora un altro po'
Encore quelques temps
E poi ancora non lo so
Et puis après encore je ne sais pas
Ancora ti chiamerò
Encore je t'appellerai
Trottolino amoroso e
Ma tendre petite toupie et
Dudu Dadada
Dudu Dadada
E il tuo nome sarà il nome di ogni città,
Et ton nom sera le nom de chaque ville,
Di un gattino annaffiato che miagolerà,
D'un chaton arrosé qui miaulera,
Il tuo nome sara' su un cartellone che fa'
Ton nom sera sur une affiche qui fait
Della pubblicita' sulla strada per me
De la publicité sur la route pour moi
Ed io col naso in su
Et moi en regardant en l'air
La testa ci sbattero',
La tête j'y taperai,
Sempre la' sempre tu...
Toujours là toujours toi...
Ancora un altro po'
Encore quelques temps
E poi ancora non lo so
Et puis après encore je ne sais pas