Vattene amore Va t'en mon amour Che siamo ancora in tempo, Que nous sommes encore dans les temps, Credi di no, Tu crois que non, Spensierato sei contento, Insouciant tu es content, Vattene amore Va t'en mon amour Che pace più non avrò nè avrai, Que la tranquilité ni toi ni moi n'aurons plus, Perderemo il sonno Nous perdrons le sommeil, Credi di no, Tu crois que non, I treni e qualche ombrello, Les trains et quelques parapluies, Pure il giornale leggeremo male caro vedrai, Même le journal nous le lirons mal mon cher tu verras, Ci chiederemo come mai Nous nous demanderons pourquoi Il mondo sa tutto di noi, Tout le monde sait tout de nous, Magari ti chiamerò Peut-être je t'appellerai Trottolino amoroso Ma tendre petite toupie Dudu Dadada Dudu Dadada E il tuo nome sarà il nome di ogni città, Et ton nom sera le nom de chaque ville, Di un gattino annaffiato che miagolerà, D'un chaton arrosé qui miaulera, Il tuo nome sarà su un cartellone che fa' Ton nom sera sur une affiche qui fait Della pubblicità sulla strada per me De la publicité sur la route pour moi Ed io col naso in su Et moi en regardant en l'air La testa ci sbatterò, La tête j'y taperai, Sempre là sempre tu... Toujours là toujours toi... Ancora un altro po' Encore quelques temps E poi ancora non lo so Et puis après encore je ne sais pas Vattene amore, Va t'en mon amour, Mio barbaro invasore, Mon barbare envahisseur, Credi di no, Tu crois que non, Sorridente truffatore Souriant tricheur Vattene un po' Va t'en un peu Che pace più non avrò nè avrai Que la tranquilité ni toi ni moi n'aurons plus Vattene o saranno guai Vas t'en où il'y aura des ennuis
E piccoli incidenti caro vedrai Et des petits incidents mon cher tu verras, La stellare guerra che ne verrà, La guerre des étoiles qui en suivra, Il nostro amore sarà li, Notre amour sera loin, Tremante e brillante cosi, Tremblant et brillant ainsi, Ancora ti chiamerò Encore je t'appellerai Trottolino amoroso Ma tendre petite toupie Dudu Dadada Dudu Dadada E il tuo nome sarà il freddo e l'oscurità, Et ton nom sera le froid et l'obscurité, Un gattone arruffato che mi graffierà, Un chaton au poils hérissés qui me griffera, Il tuo amore sarà un mese di siccità Ton amour sera un mois de sécheresse E nel cielo non c'è pioggia fresca per me Et dans le ciel il n'y a pas de pluie fraîche pour moi Ed io col naso in su Et moi en regardant en l'air La testa ci perderò La tête j'y perdrai, Sempre là sempre tu... Toujours là toujours toi... Ancora un altro po' Encore quelques temps E poi ancora non lo so Et puis après encore je ne sais pas Ancora ti chiamerò Encore je t'appellerai Trottolino amoroso e Ma tendre petite toupie et Dudu Dadada Dudu Dadada E il tuo nome sarà il nome di ogni città, Et ton nom sera le nom de chaque ville, Di un gattino annaffiato che miagolerà, D'un chaton arrosé qui miaulera, Il tuo nome sara' su un cartellone che fa' Ton nom sera sur une affiche qui fait Della pubblicita' sulla strada per me De la publicité sur la route pour moi Ed io col naso in su Et moi en regardant en l'air La testa ci sbattero', La tête j'y taperai, Sempre la' sempre tu... Toujours là toujours toi... Ancora un altro po' Encore quelques temps E poi ancora non lo so Et puis après encore je ne sais pas