War einst ein Schäfermädchen Et ron, et ron Petit patapon Das frechste Ding im Städtchen Das liebt' die Schafe sehr Ron ron Doch Buben noch viel mehr! Als sie mal am Bächlein ruhte Et ron et ron Petit patapon Da kam Pierre, der gute – Schon flog der Rock ins Gras Ron ron Und nachher noch etwas! Pierre, der das entdeckte Et ron, et ron Petit patapon Und sich die Lippen leckte Schlich näher zu ihr hin – Ron ron Was hatte er im Sinn? Sie schlug die Augen nieder Et ron, et ron Petit patapon Und öffnete das Mieder: "Komm her, du Musensohn Ron ron Und küss den Busen schon!" Als sie zurück sich lehnte Et ron, et ron Petit patapon Geschah, was er ersehnte –
So zwanglos lag sie da Ron ron Da** er ihr Kätzchen sah! Schon hörte er sie schmeicheln: Et ron, et ron Petit patapon "Du darfst es einmal streicheln! Gib deine Hand nur her – Ron ron Doch wehe, du tust mehr!" Doch Pierre, statt seiner Pfote Et ron, et ron Petit patapon Doch er, statt seiner Pfote Er legt' sein Kinn dorthin – Cochon! Er legt' dorthin sein Kinn! Und kaum war das geschehen Et ron, et ron Petit patapon Da hörte man sie flehen: "Welch ein Skandal – Mais bon, très bon! Mir ist's ganz egal – C'est bon, très bon! Komm, komm, gleich nocheinmal – C'est bon, c'est bon! C'est bon, c'est bon! C'est bon, c'est bon! C'est . . .