War einst ein Schäfermädchen
Et ron, et ron
Petit patapon
Das frechste Ding im Städtchen
Das liebt' die Schafe sehr
Ron ron
Doch Buben noch viel mehr!
Als sie mal am Bächlein ruhte
Et ron et ron
Petit patapon
Da kam Pierre, der gute –
Schon flog der Rock ins Gras
Ron ron
Und nachher noch etwas!
Pierre, der das entdeckte
Et ron, et ron
Petit patapon
Und sich die Lippen leckte
Schlich näher zu ihr hin –
Ron ron
Was hatte er im Sinn?
Sie schlug die Augen nieder
Et ron, et ron
Petit patapon
Und öffnete das Mieder:
"Komm her, du Musensohn
Ron ron
Und küss den Busen schon!"
Als sie zurück sich lehnte
Et ron, et ron
Petit patapon
Geschah, was er ersehnte –
So zwanglos lag sie da
Ron ron
Da** er ihr Kätzchen sah!
Schon hörte er sie schmeicheln:
Et ron, et ron
Petit patapon
"Du darfst es einmal streicheln!
Gib deine Hand nur her –
Ron ron
Doch wehe, du tust mehr!"
Doch Pierre, statt seiner Pfote
Et ron, et ron
Petit patapon
Doch er, statt seiner Pfote
Er legt' sein Kinn dorthin –
Cochon!
Er legt' dorthin sein Kinn!
Und kaum war das geschehen
Et ron, et ron
Petit patapon
Da hörte man sie flehen:
"Welch ein Skandal –
Mais bon, très bon!
Mir ist's ganz egal –
C'est bon, très bon!
Komm, komm, gleich nocheinmal –
C'est bon, c'est bon!
C'est bon, c'est bon!
C'est bon, c'est bon!
C'est . . .