[Translated From Japanese, Translations Will Vary]
The excuses've started, they've started again. Huh?
Now, that's…it's, well now, it's! Did you plan on getting away?
Is there some looking down on here? Is it unsatisfactory? Hm?
This is, y'know…this is, y'know, y'know! Whaddaya mean by “treasure”…?
Worthless, just like you, hm? Filthy to the very end, hm? Huh? That's, y'know…it's, y'know, y'know! It's just a crazy bot
If not useless, then it's right, or just sad. Right? "Could it be this..or that, or maybe that?" Delusions and illusions, please
Ignore the stopped hand. Dream completely boring dreams
Ah, it's like we're inhuman, hiding our true faces
Your idealistic thoughts are in vain as you make a fuss, Anonymous-san. It seems as if I can't perceive your noise. A grain of anticipation had grown tear-stained and smeared
And became a mundane song
Indeed, it seems regrettable, it seems as if you've fallen ill again. Weekdays…holidays, every day! Always lame
A warning of flooding from a downpour. Well, guileless. Huh? "This is, well…that's, well…and that's…" Delusions and deception, thank you
Cover your ears to noisy chatting. Strip away your stale body
It seems like a failure, just like always. A mistake-less academic theory. Immediate defeat! Bullsh** expectations, even now still. I just want to be honest, I just want to be honest but
You seem inhuman, stop breathing. What miniscule idealistic thoughts; so pitiable, Anonymous-san. It seems as if I can't perceive your noise. A grain of anticipation had grown tear-stained and smeared, and became a mundane song
The excuses've started, they've started again. Huh? Now, that's…it's, well now, it's! Did you plan on talking me down?
That's enough, I've given up. Farewell, perhaps we'll meet in the future. Tomorrow. Hm? This is, y'know…that is, y'know, y'know! Whaddaya mean by “treasure”…?