Sie kenn' doch Circe? Sie kenn' doch Circe? Den ersten Zauberer, den es gab mit Schürze! Sie lebte auf 'ner Insel, ferne von Urlaubern Ganz alleine, denn da konnt'se besser zaubern! Ja, is' wahr, man zaubert besser oft allein - Fällt was aus'm Ärmel, steckt man's wieder rein! Das selbe noch einmal für alle, die auf der Schule Griechisch gelernt haben! Sie kenn' doch Kirke? Sie kenn' doch Kirke? Den erste Zaub'rer, der gebaut war wie 'ne Birke? Sie war zwar griechisch, doch sie lebte fern von Griechen Denn sie konnte nun die Griechen mal nicht riechen - Von dieser Sorte gibt's auch heut' ein ganzes Corps Das zieht gut und gern Ascona vor! War schlechtes Wetter - vom Himmel tropft es Circe zauberte sich grad'n Ding, da klopft es - "Nanu?", denkt sie - "Nanu?" denkt sie auf Griechisch - "Das wer'n doch nicht die Platos sein, das wär' ja viechisch! Immer wenn's mir gemütlich mach' allein Renn' die Platos mir die Bude ein!" Sie drückt den Drücker - is' gar nicht Plato Es is'n Kerl, den sie noch nie gesehen bis dato! Sieht blendend aus, könnte fast der Theo Heuss sein - "Ach du lieber Schreck, das wird doch nicht der Zeus sein? Der kommt immer so verkleidet Was eim alles gleich verleidet Manchmal kommt er gar als Schwan - Wer soll das ahn'!" Da sprach der Wanderer: "Ich bin ja'n And'rer Ihr Zeus ist momentan grad' Goldfisch bei Ka**andra! Andra moi ennepe!" ruft er und lüpft die Wade "Sie kennen mich doch sicher aus der Iliade!
Ich bin Odysseus und ich habe mich verirrt - Is' hier die Villa, wo gestripteast wird?" "Ich mach' sie aufmerksam", sprach da die Circe "Sie glauben fälschlich, in der Circe liegt die Würze! Wenn sie Homer gelesen hätten, seh'n Sie Kleinchen Dann wüssten Sie, ich mach' aus allen Männern Schweinchen! Na, nu sind'se scho'mal da, nu komm'se rein - Und wie das Schicksal spielt, ich habe grad' kein Schwein!" Da rief der Fremdling: "Halb elf, au weia! Ich muss nach Haus' zu meinem Weib Penelopeia Vor ihrer Türe japsen einundzwanzig Freier - Stand im Stern, sie nimmt sie alle in die Heia!" Aber Circe sprach: "Nu sei nicht doof, mein Kind - Jeder Ochse weiß doch, da** die spinnt!" Er blieb zum Lunch und zum Diner Trank vorm Zubettgeh'n brav noch seinen Zaubertee Und frisch gestärkt, ganz ohne Sorgen Erschien zum Frühstück er und grunzte: "Guten Morgen!" Dann kam der Sommer, der Winter gar Im Ganzen blieb das Kerlchen, glaub' ich, siebzehn Jahr' Und wurde faul, und schlief oft ein - Zu der Zeit war er schon ein ziemlich altes Schwein! Da rief er plötzlich: "Halb zwölf, au weia! Ich muss nach Haus' zu meinem Weib Penelopeia!" Da sprach die Callas - ooch, ich mein' natürlich Circe: "Geh Ona**eus, nicht mehr lange warten wird'se!" Happy End? Nee, Talent! Doch füg' ich bei: Schwein muss man haben bei der Zauberei! Toi-toi toi toi! Toi-toi toi toi! Brion, brion!