V rozbesnenom živle jagajúcej ostrosti
Kvapky ticha sa vo svetle mihajú
Na slepé more vyplávali námorníci cnosti
A zachrípnutou barlou si riasy strihajú
Sťa švédsky benjamín vyrazili z rána
Chutné sriene nechajúc v spomienkach
Dotknúc sa vody ich čakala strašná rana
Tisícky šrotuvyšli nanich v spodných ramienkach
Rozjarení námorníci, usmievavá plť
Vo vyhúknutých žalúdkoch im srší hlad
Náchylne pozrúc do vody nededia odhadnúť
Odkiaľ sa berie v ovzduší ten šťavnatý smrad
Z mora vychádzajú zabudnuté dojmy
Hamujúci disident vykonal svoje
Všetci hodia svoje city so prevrátenej urny
A rozsušený diplomatér ju rozdelí na dvoje
špliechajúca garniža sa v spenenej vode na nás blíži
Spod gauča vyberám jej útroby
špliechajúca garniža už svoje zbrane na prsiach kríži
A na lásku nie je čas
Param pam pa ri ra rám
Toaletný papier sa v subvenciách skrúca
šialená viróza zabudnutých vecí
Molitanový prízrak sa vlhko na nás rúca
Vzdušná priepasť zbytočných rečí
Z hlbín sa vynára zatuchnutý interhotel
Zdeprimované megéro sa kyptí pod ostrohami
Námorníci vybalili disidentný kotel
Tekutá voda im tíško škrípe pod nohami
Param pam pa ri ri ra rám
Veď je čas na lásku
A na lásku nie je čas, veď je čas na lásku
A na lásku nie je čas, veď je čas na lásku
A na lásku nie je čas, a visí to na vlásku
A na lásku nie je čááás