شب بی من بودنت خوش ، شعله ی خاموش دل کش
Shab e bi man boudanet xosh, sholeye xâmush e delkash
آخرین معجزه من ، شب بی من بودنت خوش
 xarin mojezeyeh man, shab e bi man boudanet xosh
من به خواستنت دچار و ، تو به مرگ کوچه سر خوش
Man be xâstanet dochâr o, tow beh marg e koucheh sarxosh
رد پات مونده رو قلبم ، شب بی من رفتنت خوش
Rad e pât moundeh rou qalbam, shab e bi man raftanet xosh
تا سقوط سایه هامون ، یه افق منظره راهه
Tâ soqouteh sayeh hâmoun, yeh ofoq manzareh râheh
پشت رویای من و تو ، باد وحشی تکیه گاهه!
Poshteh royâyeh man o tow, bâd e vahshi tekiyeh gâheh
یه طرف کابوس عشق و ، یه طرف بهت همیشه
Yeh taraf kâbous e eshgh o, yeh taraf boht e hamisheh
هر چی ابره خون چکیدس، تو چشام خلاصه میشه!
Harchi abr e xoun chekideh ast, tu chesham kholâseh misheh
من به خواستنت دچار و ، تو به مرگ کوچه سر خوش
Man be xâstanet dochâr o, tow beh marg e koucheh sarxosh
رد پات مونده رو قلبم ، شب بی من رفتنت خوش
Rad e pât moundeh rou qalbam, shab e bi man raftanet xosh
جاده ها دل نگرانن ، که تو بر گردی دوباره
Jâddeh hâ del negarânan, keh tow bargardi dobâreh
انگار این جهان به جز تو ، حرف تازه ای نداره
Engâr in jahân beh joz tow, harfeh tâzeyi nadâreh
بعد تو تنها بایادت همه شب هام سپری شد
Bad e tow, tanhâ bâ yâdet, hameh shab hâm separi shod
هر چی خوندم و نوشتم قصه ی دربه دری شد!
Harchi xoundam o neveshtam, qesseyeh dar beh dari shod
من به خواستنت دچار و ، تو به مرگ کوچه سر خوش
Man be xâstanet dochâr o, tow beh marg e koucheh sarxosh
رد پات مونده رو قلبم ، شب بی من رفتنت خوش
Rad e pât moundeh rou qalbam, shab e bi man raftanet xosh
من به بی تویی دچار و ، تو به مرگ کوچه سر خوش
Man be bi toyi dochâr o, tow beh marg e koucheh sarxosh
رد پات مونده رو قلبم ، شب بی من رفتنت خوش
Rad e pât moundeh rou qalbam, shab e bi man raftanet xosh