't Is het donker wat je roept
Naar waar men alle hoop laat varen
Nammtar wijst de weg naar de Koningin en de Hare
Ver weg van 't leven... gevoel voor vrede vergeten
Vecht voor Ereshkigal en de Kroon van de Absu
Dat al het licht vergaat naar nacht
Waar sterren zwijgen en zwart 't oog bindt
Dood is daar eender met 't grimmige heden
Vecht voor Ereshkigal en de Kroon van de Absu
Dat al het licht vergaat naar nacht zonder einde
Dingir XUL! Peta Babkama Luruba Anaku!
Ina Qabal Girru! Ati Me Peta Babka!
Ana Harrani Sa Alaktasa La Tarat!
Zi Anna Kanpa! Zi Kia Kanpa!
Zi Dingir Kingu Kanpa!
Zi Dingir Nammtar Kanpa!
Usella Mituti Ikkalu Baltuti!
Eli Baltuti Ima'Idu Mituti!
[13-3-03, Gwydion Sagelinge]
Translation for the Sumerian language part:
Dingir XUL! Open the gate for me so that I can enter here!
In the middle of fire! Gatekeeper, open your gate for me!
Road whose course does not turn back!
Spirit of the Sky, remember! Spirit of the Earth, remember!
Spirit god of great emissary, remember!
Spirit god Nammtar, remember!
Raise up the dead here consuming the living
Dead will be more numerous than the living