Spoken introduction on Hanns Dieter Hüsch Trifft Franz Hohler:' Je dezembriger das Wetter draußen wird, meine Damen und Herren, desto stärker wird das Bedürfnis nach Sommerliedern. Ich singe ihnen eins von Carl Michael Bellman – kennen Sie ja wohl, den schwedischen Picknick-Lyriker aus dem achzehnten Jahrhundert! Eins seiner Ausflugslieder, hab' ich übersetzt – ganz leicht ins Deutsche und ins – sagen wir, in unsere Zeit herübergezogen: "Vila vid denna källa" , oder auf deutsch: "Raste an dieser Quelle". Raste an dieser Quelle Und zieh behutsam deine Handbrems' an – Schau doch, von dieser Stelle Sieht man die ganze Autobahn! Parke mit unserm Volvo Am besten rückwärts gegen jenen Baum – Klapptisch und Campingstühle Nehm' ich schon aus dem Kofferraum! Den Gartengrill Stell' ich hier an den Hang – Sei du nur still! Hol schon den Büchsenöffner Und höre des Transistors Klang – Des Transistors Klang!
Schau, wie die Batterien Den Hänchenspieß fein langsam rundumdreh'n – Schön, wie die Kartonteller Auf unserm Wegwerftischtuch steh'n! Ei, wie die Büchse Fanta Aus ihrer Öffnung luft'gen Schaum versprüht – Blas, Wind, damit die Kohle Nicht nur so mühsam weiterglüht! Wie wunderbar Schmeckt uns des Hähnchens Beinchen – 'S ist nicht ganz gar! Trotzdem – ein Schluck vom Weinchen Damit ich nachher besser fahr' – Ich nachher besser fahr'! Leg die James-Last-Ca**ette Nochmals in unseren Recorder rein Dreh sie ein bisschen lauter Damit die Ander'n sich auch freu'n! Reich mir die Thermosflasche Mit dem Kaffee von heute morgen drin La**t uns die Becher heben – Sie sind aus Plastik, nicht aus Zinn! Schon sechzehn Uhr – Nun müssen wir bald sausen Auf der linken Spur Heimwärts mit hundertsechzig Gestärkt von einem Tag Natur – Von einem Tag Natur!