Spoken introduction on Hanns Dieter Hüsch Trifft Franz Hohler:'
Je dezembriger das Wetter draußen wird, meine Damen und Herren, desto stärker wird das Bedürfnis nach Sommerliedern. Ich singe ihnen eins von Carl Michael Bellman – kennen Sie ja wohl, den schwedischen Picknick-Lyriker aus dem achzehnten Jahrhundert!
Eins seiner Ausflugslieder, hab' ich übersetzt – ganz leicht ins Deutsche und ins – sagen wir, in unsere Zeit herübergezogen: "Vila vid denna källa" , oder auf deutsch: "Raste an dieser Quelle".
Raste an dieser Quelle
Und zieh behutsam deine Handbrems' an –
Schau doch, von dieser Stelle
Sieht man die ganze Autobahn!
Parke mit unserm Volvo
Am besten rückwärts gegen jenen Baum –
Klapptisch und Campingstühle
Nehm' ich schon aus dem Kofferraum!
Den Gartengrill
Stell' ich hier an den Hang –
Sei du nur still!
Hol schon den Büchsenöffner
Und höre des Transistors Klang –
Des Transistors Klang!
Schau, wie die Batterien
Den Hänchenspieß fein langsam rundumdreh'n –
Schön, wie die Kartonteller
Auf unserm Wegwerftischtuch steh'n!
Ei, wie die Büchse Fanta
Aus ihrer Öffnung luft'gen Schaum versprüht –
Blas, Wind, damit die Kohle
Nicht nur so mühsam weiterglüht!
Wie wunderbar
Schmeckt uns des Hähnchens Beinchen –
'S ist nicht ganz gar!
Trotzdem – ein Schluck vom Weinchen
Damit ich nachher besser fahr' –
Ich nachher besser fahr'!
Leg die James-Last-Ca**ette
Nochmals in unseren Recorder rein
Dreh sie ein bisschen lauter
Damit die Ander'n sich auch freu'n!
Reich mir die Thermosflasche
Mit dem Kaffee von heute morgen drin
La**t uns die Becher heben –
Sie sind aus Plastik, nicht aus Zinn!
Schon sechzehn Uhr –
Nun müssen wir bald sausen
Auf der linken Spur
Heimwärts mit hundertsechzig
Gestärkt von einem Tag Natur –
Von einem Tag Natur!