In nineteen fortyfive I came to this planet Escuchaba ayer mismo un cantante uno de tantos Y hallé mis hojos llenos de estupor I've seen many things in this part of the world Al oír: "el cielo azul se muestra espléndido y real" Let me tell you something (el cielo casi siempre tiene algo de infernal) Días extraños vivimos días extraños Cantaba: Life can be short or long Oigo sonidos de swing que me llegan del Neolítico It depends Del Holoceno Where you go at night Oigo notas de un violín Alone and walking alone through the grey Sunday streets Y me circundan el alba Looking for someone Y la mañana The place was clean well lit ¿Quien sabe como era entonces I went in and I said (I suppose I said) El Río del Amazonas Whisky please Y Alejandría la grande The place was clean well lit
Y los rezos y el amor? Two men in a corner were waiting ¿y como sería el color? I saw it from their hands You look at the hands Not at the face If you want to stay out of trouble Me lamían sonidos que cubrían la rabia Y venganza de los hombres con mazas También batallas matanzas de los hombres civiles Looking for someone El Hombre Neozoico Where you go at night De la Era Cuaternaria Strange days I lived through strange days En la voz de un cantante Se refleja el sol Cada amada cada amante Días extraños vivimos días extraños Strange days I lived through strange days I've fallen into reverie I dreamed a vague outline The whisky flowed Sending me into the past Action roll the cameras Here comes a lightning tour of my life The two in the corner didn't say a word