Alles wird Muzak Alle werden gleich Wie Spaet mag es sein? Die Macht ist ein laufendes Band und meine Ohren sind Wunden Es ist so flach hier Muzak fuer Leichenschaeuhauser und Neubauten Angenehm summend hinterlaeszt keine Spuren akkordnarben - in meinem Gesicht Es ist so flach heir Wie spaet mag es sein? Hoer auf sie Stimme Deines Herrn Auch lakaien haben taktgefuehl Wie spaet mag es sein? Alles wird muzak Alles sind gleich Die Macht ist ein laufendes Tonband Alles wird muzak Alles sind gleich Wie spaet mag es sein? Alle Studios der Welt im gleichen moment abschalten Wie spaet mag es sein? Es ist so flach heir Zwischen 33 und 45 Oder im 2-stundentakt Es ist eine Frage von Lautstaerke und alle sind gleich gleich [English translate: The Exact Time]
Everything will be muzak Everything will be the same How late would it be? Power is a conveyor belt and my ears are wounds It is so plain here Muzak for mortuaries and new buildings A pleasant hum leaves behind no traces chord marks on my face It is so plain here How late would it be? Listen to your master's voice Even lackeys have a good sense of time How late would it be? Everything will be muzak Everything is the same Power is a running tape Everything will be muzak Everything is the same How late would it be? Every studio in the world at the same time shut down How late would it be? It is so plain here Between 33 and 45 or in 2-hour segments It is a question of volume and everything is the same the same