[Hook: Verbal Jint]
In search of the diamonds, something that's forever
끝없이 변하는 어지러운 곳에서
지도가 되어줄 무언가를 찾아
I'm searchin', I'm searchin', I'm searchin'
[Verse 1: Verbal Jint]
I'm still searchin'
몇 년째 이런 날 곁에서 바라온 네 느낌이 어떨진
상상만이 가능할 뿐
이 나이까지 어린 아이같은 믿음과 꿈
버리지 않고 갖고 온다는 게
널 지치게 하고 곤란하게 만들었단 거
I know, please accept my apologies
난 아직 해야 할 일들이 남았기에
다시 또 널 아프게 할지도 몰라
하지만 난 이런 식이 아니라면 한치도 못 가
함께하자고 약속한 모든 것
이젠 니 기억이 희미해져 그 흔적이 없으면
넌 내 말을 믿지 않지
답답함에 대화보단 싸움이 더 많지
소중한 친구에게 무엇으로 변하고 있을까, 우린
Damn, I miss the good hours, my friend
[Hook]
[Verse 2: Verbal Jint]
I'm still searchin'
어제 그 술잔을 받지 않았다면 나의 오늘이 어떨지
아침을 잃어버리고 비틀거리며
침대에서 일어나 거울에 비친 날 보며
다시 후회가 밀려와
흐르고 넘치던 말들, were they real or not?
난 아직 신호가 바뀌길 기다리는 동안
누군가 그냥 가로질러가
잘못된 건 나뿐인 걸까?
가끔씩 너와 수업을 빼먹고 함께 왔던 이 곳
그 때의 낙서는 지워지고 육상 트랙의 하얀 선 위로
차가운 햇살만이 옷깃을 여미고
입김으로 내 손을 녹이며 발길을 돌려
우리가 찾고 싶어하던 답들
가까워지고 있는 거겠지
그렇게 믿고 맞이해, 새로운 날을
[Hook]
[Verse 3: The Quiett]
항상 뭔가 찾으려고 애썼지
또 찾아낸 것들로부터 벗어나려 애썼지
하하, 그게 인생인가봐
그렇게 살도록 돼있나봐
내 짧막한 삶 속에도 이야기들이 많은데
이게 영화까지 못되도 드라마는 돼
많을 것을 배웠네. 사랑, 의리
또 죽어도 여한이 없단 말의 의미도
But I'm still searchin'
이제 훨씬 해야할 것들이 많아. 설계도를 펼친
내가 찾아야 할 인생의 답들
만들어야될 비트, 써야할 가사들
싸인해줄 팬들, 찾아야 할 샘플
내 스타일로 하지, 누가 뭐래도
나도 몰라, 내가 가야할 곳을
So searchin' like Ayers, searchin' like the Coasters
[Hook]