Non lo puè certo sapere questa foglia dell'ulivo il nome di quel vento che la vuole far cadere Ma io so sarà lo stesso che soffierà il mie cuore in quel luogo dietro i luoghi dove non basterà il mare Lus ch'a si viout / Luce che si vede lus ch'a s'impie / Luce che si accende ch 'a bat su pa foe / Che batte sulla toglia e po' a suale vie / E poi vola via il sual di une sisile / Il volo di una rondine das monts infint al mar / Dai monti fine al mare tal gir di une stagjon / Nel giro di una stagione tal gir ... da pais a pais" / Nel giro ... da paese a paese Non lo puè certo sapere questa terra cosi rossa quante gocce della pioggia la faranno respirare ma raddrizzo le saette con in mana questo fiore se sospiro so che il tuono perde il suo rumore Si stu ventu ci vulau / Se questo venta ha disperso tutti i petali du ciuri / Tutti i petali del fiore sutta a terra u seme premi / Sotto la terra il seme già preme mi si f'faccia sutta u suli / Per affacciarsi sotto al sole Non lo puè certo sapere questo tronco ormai sfinito quante lacrime son scese
a bagnare il mie sorriso Quante volte io ho mentito quanti sogni ho ricucito quanta tempo io ho cantato per chi era partito Veni pure tu / Vieni anche tu Scinna pure tu / Scendi anche tu supra sta terra / Su questa terra carne ca ni stringia / Carne che ci stringe sona pure tu / Suona anche tu canta pure tu / Canta anche tu parole ca nun morano / Parole che non muoiono Non lo può certo sapere questo vecchio addormentato che sopra il suo cuscino il mie bacio gli ho lasciato gli altri baci io li porto dove non vi posso dire in quelluogo oltre i luoghi dove non basterà il mare Pos geireìzei i ghi sto àpeiro / Come gira la terra nell' universo kai me t' àstra koubenteiàzei / e conversa con le stelle kai sou geìrepsa lighàki / ti ho chiesto da bere ma den mou 'doses na piò / ma non me l'hai dato Pos geireìzei i ghi sto àpeiro / Come gira la terra nell' universo kai me t' àstra koubenteiàzei / e conversa con le stelle ma den ècho stin kardeià / ma non ho nel mio cuore tin agàpi tin gleikeià, gleikeià" / l' amore mie quello dolce