Este amor não é um rio
Tem a vastidão do mar
A dança verde das ondas
Soluça no meu olhar
Tentei esquecer as palavras
Nunca ditas entre nós
Mas pairam sobre o silencio
Nas margens da nossa voz
Tentei esquecer os teus olhos
Que não sabem ler nos meus
Mas neles nasce a alvorada
Que amanhece a terra e os céus
Tentei esquecer o teu nome
Arrancá-lo ao pensamento
Mas regressa a todo o instante
Entrelaçado no vento
Tentei ver a minha imagem
Mas foi a tua que vi
No meu espelho, porque trago
Os olhos rasos de ti
Este amor não é um rio
Tem abismos como o mar
E o manto negro das ondas
Cobre-me de negro o olhar
Este amor não é um rio
Tem a vastidão do mar
Ta miłość nie jest jak rzeka
Czy bezmiarem morza
Tańcem zielonych fal
Rozwiązaniem w moich oczach
Starałem się zapomnieć słowa
Niewypowiedziane między nami
Ale wisi nad ciszą
Na marginesie nasz głos
Starałem się zapomnieć o Twoich oczach
Które nie potrafią czytać w moich
Ale tam rodzi się świt
Rozświetlajacy ziemię i niebo
Starałem się zapomnieć Twoje imię
Wyrzucić je z myśli
Ale wracała przez cały czas
Spleciona na wietrze
Starałem się zobaczyć mój obraz
Ale to co zobaczyłem było twoim
W moim lustrze, bo niosę
w oczach plytki twe
Ta miłość nie jest jak rzeka
Czy głęboka jak morze
I czarny płaszcz fal
Pokrywa mnie czernią
Ta miłość nie jest jak rzeka
Czy bezmiarem morza