Oh sweet were the hours, when in mirth's frolic throng I led up the revds with dance and with song; When brisk from the fountain, and bright as the day, my spirits o'erflow'd, and ran sparkling away! Wine! Come bring me wine to cheer me, Friend of my heart! Come pledge me high! Wine! Till the dreams of youth again are near me, Why must they leave me, tell me, why? Retourn, ye sweet hours! Once again let me see Your airly light forms of enchantment and glee Come, give an old friend, while he crowns his gay gla**, A nod as you part and a smile as you pa**. Wine! Come bring me wine... I cannot forget you, I would not resign There's health in my pulse, and a spdl in my wines And sunshine in autumn, tho' pa**ing too soon Is sweeter and dearer than sunshine in June. Wine! Come bring me wine... O dolci furono le ore quando di scherzosa
allegria riondanti Io aprii i festeggiamenti con balli e con canti; Quando fresca dalla fonte e chiara come il giorno La mia gioia trabocc e fugg tutt'intorno . Vino! Vieni e porta il vino che mi rallegri, Amico del cuore! Vieni e brinda a me! Vino! Finch i sogni di giovent di nuovo sono vicini, Perch devono lasciarmi, dimmi, perch? Tornate ore dolci! Lasciate che io riveda una volta soltanto, Le vostre lievi aree forme di gioia e di incanto; Venite, concedete a un vecchio amico che l'allegro bicchiere va ricolmando Un saluto quando ve ne andate e sorriso quando vi state allontanando. Vino! Vieni e porta il vino... Non so dimenticarvi, la speranza resta mia: Ho salute nel sangue e nel vino magia; E seppur pa**i troppo in fretta, il sole d'autunno E pi dolce e prezioso del sole di giugno. Vino! Vieni e porta il vino...