"The Star Wept..." |
Undated Poems, c. 1870-1872
|
17. Au Cabaret Vert, cinq heures du soir |
Cahier de Douai (deuxième cahier)
|
A Dream for Winter |
-
|
Adieu |
Une saison en enfer
|
After the Deluge |
Illuminations (English)
|
Après le Déluge |
Les Illuminations
|
At the Green Inn, Five in the Evening |
-
|
Aube |
Les Illuminations
|
Bad Blood |
A Season in hell!
|
Bal des pendus |
Cahier de Douai (premier cahier)
|
Chant de guerre parisien |
-
|
Customs Men |
Undated Poems, c. 1870-1872
|
Dance of the Hanged Men |
-
|
Délires I (Vierge folle / L'Époux infernal) |
Une saison en enfer
|
Délires II (Alchimie du verbe) |
Une saison en enfer
|
Delirium I: the foolish vergin |
A Season in hell!
|
Delirium II: alchemy of the word |
A Season in hell!
|
Deomacrya |
-
|
Deserts of Love (I) |
Deserts of Love
|
Deserts of Love (II) |
Deserts of Love
|
Deserts of Love: Note |
Deserts of Love
|
Drunken Boat (Samuel Beckett trans.) |
-
|
Examination in Latin Composition |
-
|
Faim |
-
|
Farewell |
A Season in hell!
|
Faun's Head |
-
|
Faun's Head (Alt. Trans.) |
Undated Poems, c. 1870-1872
|
First Attempt |
-
|
Hyenas |
-
|
Jadis, si je me souviens bien... |
Une saison en enfer
|
L'Éclair |
Une saison en enfer
|
L'Éclatante Victoire de Sarrebruck |
Cahier de Douai (deuxième cahier)
|
L'Impossible |
Une saison en enfer
|
La Maline |
Cahier de Douai (deuxième cahier)
|
Le Bateau ivre |
Poésies
|
Le Buffet |
Cahier de Douai (deuxième cahier)
|
Le châtiment de Tartufe |
Cahier de Douai (premier cahier)
|
Le dormeur du Val |
Cahier de Douai (deuxième cahier)
|
Le Mal |
Cahier de Douai (premier cahier)
|
Les Effarés |
Cahier de Douai (premier cahier)
|
Les Ponts |
Les Illuminations
|
Les Premières Communions |
-
|
Lice Hunters |
Undated Poems, c. 1870-1872
|
Lightning |
A Season in hell!
|
Ma Bohème (fantaisie) |
Cahier de Douai (deuxième cahier)
|
Matin |
Une saison en enfer
|
Mauvais sang |
Une saison en enfer
|
Mes petites amoureuses |
-
|
Morning |
A Season in hell!
|
My Bohemian Life |
-
|
My Little Mistress |
-
|
Night in Hell |
A Season in hell!
|
Nina's Replies |
-
|
Nuit de l'enfer |
Une saison en enfer
|
Ô saisons, ô chateaux |
-
|
Once, if my memory... |
A Season in hell!
|
Ophelia |
-
|
Ophélie |
Cahier de Douai (premier cahier)
|
Ouvriers |
Les Illuminations
|
Parisian War Song |
-
|
Première soirée |
Cahier de Douai (premier cahier)
|
Roman |
Cahier de Douai (premier cahier)
|
Romance |
-
|
Sensation |
Poètes & chansons: Arthur Rimbaud
|
Sensation (english version) |
-
|
Sensation (Translated) |
-
|
Sitting Men |
Undated Poems, c. 1870-1872
|
Sleeper in the Valley |
-
|
Squattings |
-
|
Sun and Flesh |
-
|
The Cheated Heart |
-
|
The Drunken Boat |
-
|
The First Evening |
-
|
The impossible |
A Season in hell!
|
The Parisian Orgy (or) Paris is Repeopled |
-
|
The Star has wept rose color |
-
|
Those who sit |
-
|
To Music |
-
|
To the Poet on the Subject of Flowers |
-
|
Vénus anadyomène |
Cahier de Douai (premier cahier)
|
Vowels |
-
|
Vowels (Alt. Trans.) |
Undated Poems, c. 1870-1872
|
Voyelles |
Poésies
|