Until the morning we were side by side
夜を纏いながら 引き裂きながら
It seems like there'd be no end
永遠に終わらないと笑っていた
長月の下 冷えだして
互い以外何も触れなくて
湿気った花火
百円ライターに近づけ、火を付けた
It was so bright, high
It was so bright, high
1分足らずで花火は消え去って
辺りは暗くなり 見えなくなり
街灯を頼って
家路に着く頃にはシラケ切っていた
眩しかったあの時代を
昨夜不意に思い出した
胸の奥底痛むよ
断片的でしかないくせして
And all things
we've done are slowly fading away
from the memory
大粒の涙が頬を伝った跡は消え去り
Now we're dropped into
the new phase gotta throw away
all the history
通り過ぎ去って叢雲に隠れていく
We were so bright, high
We were so bright, high
君がいなくなった世界で
僕はどれくらい残るの?
月の浮かぶ水面を叩く
波紋が不安を象る
Now that It's over and we can't go back
二度と戻れない 戻らない
Until the end I was so yangs and fool
小便臭い履歴を叩き割って
傷つかないように
話題の外から見守った
当事者になるのを恐れて
波紋を両手で馴染ませた
And all the things
I've done are slowly changing
the way from the theory
大粒の雨が記憶を巡って後は閉じ去り
Now we're dropped into
the new phase gotta throw away
all the history
通り過ぎ去った雨雲から舌を出して
I feel so high, high
I feel so high, high
光の無いこの世界で
僕はどれくらい見えるの?
"次"が浮かんだその場所へ
ツキを頼らずに向かおう
君がいなくなった世界で
僕はどれくらい残るの?
君がいないならいないで
自ら月に成り上がろう
ララララ、ラララ
ラララ、ララ