Och snön föll vit i vinterskog där räven stod på lur för tystnaden i blånad vildmarkstrakt. Här dröjde du vid kojans eld och drömde om en vår och skrev din sång och höll vid milan vakt. Nu porlar den i vårens tid din fors i milsvid skog! Nu surrar den av bin din sommaräng! Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog och rosors blod i ton från sorgens sträng. Än sjunger vinden vida, när hösten brinner röd, din sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd. Nu porlar den i vårens tid din fors i milsvid skog! Nu surrar den av bin din sommaräng! Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog och rosors blod i ton från sorgens sträng. Du vandrare, du speleman, du kung i tiggardräkt, du brann i natten fylld av köld och is. Den eld som brann den värmer än, din saga och din dikt om evig sol och sommarparadis. Nu porlar den i vårens tid din fors i milsvid skog! Nu surrar den av bin din sommaräng! Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog och rosors blod i ton från sorgens sträng. Än sjunger vinden vida, när hösten brinner röd, din sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd. Nu porlar den i vårens tid din fors i milsvid skog! Nu surrar den av bin din sommaräng! Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog och rosors blod i ton från sorgens sträng. [Authorized English version of the song] The snow fell white in Winter´s woods where foxes stood on guard,
in silence in the timber-cutters gash In patient watch you also stood, as charcoal slowly charred, composing verse while embers turned to ash. Loud ripples from the river-bed. The forest stretches wide. The busy bees are buzzing now it´s Spring. I sense the sound of heavy tread as tired fiddlers stride, and roses bleed in tune with sorrow´s strings. The wild winds sing their sombre tones when Autumn turns to red. The song of tribulation, the fight for daily bread. Loud ripples from the river-bed. The forest stretches wide, The busy bees are buzzing now it´s Spring. I sense the sound of heavy tread as tired fiddlers stride, and roses bleed in tune with sorrow´s strings. A wanderer, a minstrel man, a king, though clad in rags. A charcoal burner, midst the snow and ice. The flame you lit still spreads your heat in stories and in verse on sunlight in a Summer paradise. Loud ripples from the river-bed. The forest stretches wide. The busy bees are buzzing now it´s Spring. I sense the sound of heavy tread as tired fiddlers stride, and roses bleed in tune with sorrow´s strings. The wild winds sing their sombre tones when Autumn turns to red. The song of tribulation, the fight for daily bread. Loud ripples from the river-bed. The forest stretches wide, The busy bees are buzzing now it´s Spring. I sense the sound of heavy tread as tired fiddlers stride, and roses bleed in tune with sorrow´s strings.